×
Original Corrigir

Decode

Decodificar

How can i decide what's right, How can i decide what's right, Como eu posso decidir o que é certo? When you're clouding up my mind? When you're clouding up my mind? Quando você está confundindo minha mente I can't win your losing fight. I can't win your losing fight. Não consigo ganhar sua luta perdida All the time. All the time. O tempo todo Now can i ever own what's mine, Now can i ever own what's mine, Eu nunca vou possuir o que é meu When you're always taking sides? When you're always taking sides? Quando você sempre está tomando partido You won't take away my pride. You won't take away my pride. Você não tomará meu orgulho No, not this time...not this time. No, not this time...not this time. Não, não desta vez....não desta vez. How did we get here, How did we get here, Como chegamos aqui, When i used to know you so well? When i used to know you so well? Quando eu costumava te conhecer tão bem? But how did we get here!? But how did we get here!? Mas como chegamos aqui? Well, i think i know. Well, i think i know. Bem, eu acho que sei. This truth is hiding in your eyes, This truth is hiding in your eyes, A verdade está escondida nos seus olhos And it's hanging on your tongue. And it's hanging on your tongue. E está pendurada na sua língua Just boiling in my blood, but you think that i can't see. Just boiling in my blood, but you think that i can't see. Apenas fervendo no meu sangue, mas você acha que eu não consigo ver What kind of man that you are? What kind of man that you are? Que tipo de homem você é If you're a man at all. If you're a man at all. Se você é um homem, afinal de contas Well, i'll figure this one out Well, i'll figure this one out Bem, Eu vou descobrir isto sozinha On my own... On my own... Por conta própria... I'm screaming "i love you so"... I'm screaming "i love you so"... Eu estou gritando "Eu te amo tanto"... (but my thoughts you can't decode) (but my thoughts you can't decode) (mas meus pensamentos você não pode decodificar) How did we get here, How did we get here, Como chegamos aqui, When i used to know you so well? When i used to know you so well? Quando eu costumava te conhecer tão bem? Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah How did we get here!? How did we get here!? Como chegamos aqui? Well, i think i know. Well, i think i know. Bem, eu acho que sei. Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que temos feito? We've gone and made such fools of ourselves. We've gone and made such fools of ourselves. Nós vamos nos fazer de bobos Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que temos feito? We've gone and made such fools of ourselves. We've gone and made such fools of ourselves. Nós vamos nos fazer de bobos How did we get here, How did we get here, Como chegamos aqui When i used to know you so well? When i used to know you so well? Quando eu costumava te conhecer tão bem? Oh, how did we get here, Oh, how did we get here, Oh, como chegamos aqui, When i used to know you so well? When i used to know you so well? Quando eu costumava te conhecer tão bem? I think i know. I think i know. Eu acho que sei. I think i know. I think i know. Eu acho que sei. There is something i see in you. There is something i see in you. Há algo que eu vejo em você It might kill me, i want it to be true. It might kill me, i want it to be true. Isso pode me matar, eu quero que seja verdade.






Mais tocadas

Ouvir Hayley Williams Ouvir