Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões estão no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora I could use a dream or a genie or a wish I could use a dream or a genie or a wish Sim, alguém me levará de volta para os dias To go back to a place much simpler than this To go back to a place much simpler than this Antes de isso ser um emprego, antes de eu ser pago Cause after all the partyin' and smashin and crashin Cause after all the partyin' and smashin and crashin Antes de importar o que eu tinha no meu banco And all the glitz and glam and the fashion And all the glitz and glam and the fashion Sim, voltar para quando eu estava tentando entrar no metrô And all the pandemonium and all the madness And all the pandemonium and all the madness E voltar para quando eu estava fazendo rap por fazer There comes a time when you fade to the blackness There comes a time when you fade to the blackness Mas hoje nós estamos fazendo rap para ficar importante And when you're starin at the phone in your lap And when you're starin at the phone in your lap Estou adivinhando que, se pudéssemos fazer alguns desejos para fora ou para os aviões And you hopin' but them people never call you back And you hopin' but them people never call you back Então, talvez, talvez eu voltaria para os dias But thats just how the story unfolds But thats just how the story unfolds Antes da política, que chamamos de o jogo do rap You get another hand soon after you fold You get another hand soon after you fold E voltar para quando ninguém tinha escutado minhas músicas And when your plans unravel in the sand And when your plans unravel in the sand E voltar para antes de quando eu tentei esconder minha gíria What would you wish for if you had one chance? What would you wish for if you had one chance? Mas isso é para o Decatur, e aí Bobby Ray ? So airplane airplane sorry I'm late So airplane airplane sorry I'm late Então eu posso fazer um desejo de acabar com a política Im on my way so dont close that gate Im on my way so dont close that gate E voltar para a música que começou essa merda toda If I dont make that then I'll switch my flight and If I dont make that then I'll switch my flight and Então eu estou aqui e depois volto a dizer I'll be right back at it by the end of the night I'll be right back at it by the end of the night Estou esperando que nós possamos fazer alguns desejos aos aviões Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões estão no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora Verse 2 Verse 2 Verso 2x Yeah somebody take me back to the days Yeah somebody take me back to the days Sim, alguém me leve de volta aos dias Before this was a job before I got paid Before this was a job before I got paid Antes deste era uma tarefa, antes de ser pago começar a pagar Before it ever mattered what I had in my bank Before it ever mattered what I had in my bank Antes que ele, nunca importava o que eu tinha no meu banco Yeah back when I was trying to get into the subway Yeah back when I was trying to get into the subway Sim, quando eu estava tentando entrar no metrô. And back when I was rappin' for the hell of it And back when I was rappin' for the hell of it E quando eu estava fazendo rap para o inferno dele, But nowadays we rappin to stay relevant But nowadays we rappin to stay relevant Mas hoje em dia estamos fazendo rap para nos mantermos Im guessing that if we could make some wishes out or airplanes Im guessing that if we could make some wishes out or airplanes E adivinhar que, se pudéssemos fazer alguns desejos para fora ou aviões Then maybe oh maybe I'd go back to the days Then maybe oh maybe I'd go back to the days Então, talvez, ó, talvez eu volte para o dia Before the politics that we call the rap game Before the politics that we call the rap game Antes da política que chamamos de jogo de rap And back when ain't nobody listened to my mix tape And back when ain't nobody listened to my mix tape E para trás quando ninguém ouviu a minha música And back before when I tried to cover up my slang And back before when I tried to cover up my slang E para trás antes, quando eu tentava encobrir o minhas gírias But this is for the Decatur whats up Bobby Ray But this is for the Decatur whats up Bobby Ray Mas isso é para o Decatur o que está acima Bobby Ray So can I get a wish to end the politics So can I get a wish to end the politics Então eu posso conseguir um desejo de acabar com a política And get back to the music that started this shit And get back to the music that started this shit E voltar para a música que começou essa merda So here I stand and then again I say So here I stand and then again I say Então aqui estou, e novamente eu digo I'm hopin' we can make some wishes outa airplanes I'm hopin' we can make some wishes outa airplanes Eu estou esperando, para que nós podermos fazer aviões, alguns desejos e outros Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora Can we pretend that airplanes in the night sky Can we pretend that airplanes in the night sky Podemos fingir que os aviões no céu à noite Are like shooting stars Are like shooting stars São como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish right now, a wish right now A wish right now, a wish right now Um desejo agora, um desejo agora I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora Like, like, like shootin stars Like, like, like shootin stars Como, como, como estrelas cadentes I could really use a wish right now I could really use a wish right now Eu poderia realmente usar um desejo agora A wish a wish right now A wish a wish right now Um desejo um desejo agora