May it be an evening star May it be an evening star Talvez uma estrela vespertina Shines down upon you Shines down upon you Brilhe sobre você May it be when darkness falls May it be when darkness falls Talvez quando as trevas surgirem Your heart will be true Your heart will be true Seu coração seja verdadeiro You walk a lonely road You walk a lonely road Você caminha numa estrada solitária Oh! How far you are from home Oh! How far you are from home Oh, quão longe você está de casa Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come) Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come) As sombras chegaram Believe and you will find your way Believe and you will find your way Acredite e você encontrará seu caminho Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen) Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen) As sombras caíram A promise lives within you now A promise lives within you now Uma promessa vive em você agora May it be the shadow's call May it be the shadow's call Talvez o chamado das sombras Will fly away Will fly away Voará para longe May it be your journey on May it be your journey on Talvez a jornanada prossiga To light the day To light the day Para iluminar o dia When the night is overcome When the night is overcome Quando a noite estiver chegando You may rise to find the sun You may rise to find the sun Talvez você se eleve para ver o sol Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come) Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come) As sombras chegaram Believe and you will find your way Believe and you will find your way Acredite e você encontrará seu caminho Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen) Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen) As trevas caíram A promise lives within you now A promise lives within you now Uma promessa vive em você agora