×
Original Corrigir

Sign Of The Times

Sinal Dos Tempos

Just stop your crying Just stop your crying Apenas pare de chorar It's a sign of the times It's a sign of the times É um sinal dos tempos Welcome to the final show Welcome to the final show Bem-vindo ao show final I hope you're wearing your best clothes I hope you're wearing your best clothes Espero que você esteja vestindo suas melhores roupas You can't bribe the door You can't bribe the door Você não pode subornar a porta On your way to the sky On your way to the sky Em seu caminho para o céu You look pretty good down here You look pretty good down here Você parece estar muito bem aqui embaixo But you ain't really good But you ain't really good Mas você não está realmente bem We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas Just stop your crying Just stop your crying Apenas pare de chorar It's a sign of the times It's a sign of the times É um sinal dos tempos We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui Just stop your crying Just stop your crying Apenas pare de chorar It'll be alright It'll be alright Vai ficar tudo bem They told me that the end is near They told me that the end is near Eles me disseram que o fim está próximo We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui Just stop your crying Just stop your crying Pare de chorar Have the time of your life Have the time of your life Tenha o melhor momento da sua vida Breaking through the atmosphere Breaking through the atmosphere Atravessando pela atmosfera Things are pretty good from here Things are pretty good from here E as coisas estão bem legais daqui de cima Remember everything will be alright Remember everything will be alright Lembre-se que tudo ficará bem We can meet again somewhere We can meet again somewhere Podemos nos encontrar de novo em algum lugar Somewhere far away from here Somewhere far away from here Em algum lugar longe daqui We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas Just stop your crying Just stop your crying Apenas pare de chorar It's a sign of the times It's a sign of the times É um sinal dos tempos We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui Stop your crying, baby Stop your crying, baby Pare de chorar, amor It'll be alright It'll be alright Vai ficar tudo bem They told me that the end is near They told me that the end is near Eles me disseram que o fim está próximo We gotta get away from here We gotta get away from here Temos que sair daqui We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas We never learn, we've been here before We never learn, we've been here before Nós nunca aprendemos, estivemos aqui antes Why are we always stuck and running from Why are we always stuck and running from Por que estamos sempre presos e fugindo The bullets? The bullets? Das balas? The bullets The bullets Das balas We don't talk enough We don't talk enough Nós não conversamos o suficiente We should open up We should open up Devíamos nos abrir Before it's all too much Before it's all too much Antes que tudo seja demais Will we ever learn? Will we ever learn? Será que algum dia vamos aprender? We've been here before We've been here before Já estivemos aqui antes It's just what we know It's just what we know É apenas o que sabemos Stop your crying, baby Stop your crying, baby Pare de chorar, amor It's a sign of the times It's a sign of the times É um sinal dos tempos We gotta get away We gotta get away Temos que ir embora We got to get away We got to get away Temos que ir embora We got to get away We got to get away Temos que ir embora We got to get away We got to get away Temos que ir embora We got to get away We got to get away Temos que ir embora We got to, we got to (away) We got to, we got to (away) Nós temos que, temos que (embora) We got to, we got to (away) We got to, we got to (away) Nós temos que, temos que (embora) We got to, we got to (away) We got to, we got to (away) Nós temos que, temos que (embora)

Composição: Jeff Bhasker/Tyler Johnson/Ryan Nasci/Mitch Rowland/Alex Salibian/Harry Styles





Mais tocadas

Ouvir Harry Styles Ouvir