I saw this angel I saw this angel Eu vi esse anjo I really saw an angel I really saw an angel Eu realmente vi um anjo Open up your eyes, shut your mouth and see Open up your eyes, shut your mouth and see Abra seus olhos, cale a boca e veja That I'm still the only one who's been in love with me That I'm still the only one who's been in love with me Que eu ainda sou o único que está apaixonado por mim I'm just happy getting you stuck in between my teeth I'm just happy getting you stuck in between my teeth Estou satisfeito de ter você presa entre meus dentes And there's nothing I can do about it And there's nothing I can do about it E não há nada que eu possa fazer a respeito Broke a finger knocking on your bedroom door Broke a finger knocking on your bedroom door Quebrei um dedo batendo na porta do seu quarto I got splinters in my knuckles crawling across the floor I got splinters in my knuckles crawling across the floor Tenho ferpas em minhas juntas de rastejar pelo chão Couldn't take you home to mother in a skirt that short Couldn't take you home to mother in a skirt that short Não pude te levar pra conhecer minha mãe em uma saia curta assim But I think that's what I like about it But I think that's what I like about it Mas eu acho que é disso que gosto em você She's an angel She's an angel Ela é um anjo Only angel Only angel O único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My only angel My only angel Meu único anjo I must admit I thought I'd like to make you mine I must admit I thought I'd like to make you mine Devo admitir que pensei que gostaria de te fazer minha As I went about my business through the warning signs As I went about my business through the warning signs Enquanto ia atrás do que eu queria mesmo com os sinais de aviso End up meeting in the hallway every single time End up meeting in the hallway every single time E terminamos nos encontrando no corredor todas as vezes And there's nothing we can do about it And there's nothing we can do about it E não há nada que possamos fazer a respeito Told it to her brother and she told it to me Told it to her brother and she told it to me Disse ao seu irmão e ela me disse That she's gonna be an angel, just you wait and see That she's gonna be an angel, just you wait and see Que ela será um anjo, apenas espere e veja When it turns out she's a devil in between the sheets When it turns out she's a devil in between the sheets Quando na verdade ela é um diabo nos lençóis And there's nothing she can do about it And there's nothing she can do about it E não há nada que ela possa fazer a respeito Hey, hey Hey, hey Ei, ei She's an angel She's an angel Ela é um anjo Only angel Only angel O único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My only angel My only angel Meu único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo Only angel Only angel O único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My only angel My only angel Meu único anjo Wanna die, wanna die, wanna die tonight Wanna die, wanna die, wanna die tonight Quero morrer, quero morrer, quero morrer esta noite Wanna die, wanna die, wanna die tonight Wanna die, wanna die, wanna die tonight Quero morrer, quero morrer, quero morrer esta noite Wanna die, wanna die, wanna die tonight Wanna die, wanna die, wanna die tonight Quero morrer, quero morrer, quero morrer esta noite She's an angel She's an angel Ela é um anjo On-ly angel On-ly angel O único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My on-ly angel My on-ly angel Meu único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My only angel My only angel O único anjo She's an angel She's an angel Ela é um anjo My-my-my only angel My-my-my only angel Meu-meu-meu-meu único anjo