Little freak, you Jezebel Little freak, you Jezebel Pequena aberração, sua Jezabel You sit high atop of the kitchen counter You sit high atop of the kitchen counter Você senta em cima do balcão da cozinha Stay green a little while Stay green a little while Permaneça imatura por um tempo You bring blue lights to dreams You bring blue lights to dreams Você traz luzes azuis para sonhos Starry haze, crystal ball Starry haze, crystal ball Névoa estrelada Somehow you've become some paranoia Somehow you've become some paranoia De alguma forma, você se tornou uma paranoia A wet dream, just dangling A wet dream, just dangling Um sonho molhado, apenas balançando But your gift is wasted on me But your gift is wasted on me Mas o seu presente está desperdiçado em mim I was thinking about who you are I was thinking about who you are Eu estava pensando em quem você é Your delicate point of view Your delicate point of view Seu ponto de vista delicado I was thinking about you I was thinking about you Eu estava pensando em você I'm not worried about where you are I'm not worried about where you are Eu não estou preocupado com onde você está Or who you'll go home to Or who you'll go home to Ou pra quem você voltará I'm just thinking about you I'm just thinking about you Eu estou só pensando em você Just thinking about you Just thinking about you Só pensando em você Did you dress up for Halloween? Did you dress up for Halloween? Você se fantasiou no Halloween? I spilled beer on your friend, I'm not sorry I spilled beer on your friend, I'm not sorry Eu derrubei cerveja na sua amiga, não me arrependo A golf swing and a trampoline A golf swing and a trampoline Uma tacada de golfe e um trampolim Maybe we'll do this again Maybe we'll do this again Talvez nós iremos fazer isso outra vez Tracksuit and a ponytail Tracksuit and a ponytail Moletom e rabo-de-cavalo You hide the body all that yoga gave you You hide the body all that yoga gave you Você esconde o corpo que todo aquele ioga te deu Red wine and a ginger ale Red wine and a ginger ale Vinho tinto e cerveja de gengibre But you would make fun of me for sure But you would make fun of me for sure Mas você com certeza zombaria de mim I was thinking about who you are I was thinking about who you are Eu estava pensando em quem você é Your delicate point of view Your delicate point of view Seu ponto de vista delicado I was thinking about you I was thinking about you Eu estava pensando em você I'm not worried about where you are I'm not worried about where you are Eu não estou preocupado com onde você está Or who you'll go home to Or who you'll go home to Ou pra quem você voltará I'm just thinking about you I'm just thinking about you Eu estou só pensando em você I disrespected you I disrespected you Eu te desrespeitei I jumped in feet first I jumped in feet first Eu não hesitei And I landed too hard And I landed too hard E eu caí muito forte A broken ankle, karma rules A broken ankle, karma rules Um tornozelo quebrado, regras do carma You never saw my birthmark You never saw my birthmark Você nunca viu minha marca de nascença I was thinking about who you are I was thinking about who you are Eu estava pensando em quem você é Your delicate point of view Your delicate point of view Seu ponto de vista delicado I was thinking about you I was thinking about you Eu estava pensando em você I'm not worried about where you are I'm not worried about where you are Eu não estou preocupado com onde você está Or who you'll go home to Or who you'll go home to Ou pra quem você voltará I'm just thinking about you I'm just thinking about you Eu estou só pensando em você Just thinking about you Just thinking about you Só pensando em você Just thinking about you Just thinking about you Só pensando em você