Don’t know where you’re laying Don’t know where you’re laying Não sei onde você está deitada Just know it’s not with me Just know it’s not with me Apenas sei que não está comigo Don’t know what I’d tell you if Don’t know what I’d tell you if Não sei o que eu diria se I passed you on the street I passed you on the street Eu passasse por você na rua I don’t want your sympathy I don’t want your sympathy Eu não quero sua simpatia But you don’t know what you do to me But you don’t know what you do to me Mas você não sabe o que você faz comigo Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Every time I see your face Every time I see your face Toda vez que vejo o seu rosto There’s only so much I can take There’s only so much I can take Há um limite para o que posso suportar Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Don’t know how you taste when Don’t know how you taste when Não sei qual o seu sabor quando há There’s smoke in your perfume There’s smoke in your perfume Fumaça no seu perfume Chew me up and spit me out Chew me up and spit me out Mastigue-me e me cuspa fora Nothing left to lose Nothing left to lose Nada a perder I don’t want your sympathy I don’t want your sympathy Eu não quero sua simpatia But you don’t know what you do to me But you don’t know what you do to me Mas você não sabe o que você faz comigo Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Every time I see your face Every time I see your face Toda vez que vejo o seu rosto There’s only so much I can take There’s only so much I can take Há um limite para o que posso suportar Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! I don’t want your sympathy I don’t want your sympathy Eu não quero sua simpatia But you don’t know what you do to me But you don’t know what you do to me Mas você não sabe o que você faz comigo Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Every time I see your face Every time I see your face Toda vez que vejo o seu rosto There’s only so much I can take There’s only so much I can take Há um limite para o que posso suportar Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Hope you never hear this Hope you never hear this Espero que você nunca ouça isso And know that it’s for you And know that it’s for you E saiba que é para você I don’t know what I’d tell you if I don’t know what I’d tell you if Eu não sei o que eu diria se You asked me for the truth You asked me for the truth Você me pedisse a verdade I don’t want your sympathy I don’t want your sympathy Eu não quero sua simpatia But you’ll never know what you do to me But you’ll never know what you do to me Mas você não sabe o que você faz comigo Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Every time I see your face Every time I see your face Toda vez que vejo o seu rosto There’s only so much I can take There’s only so much I can take Há um limite para o que posso suportar Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Well I guess it would be nice Well I guess it would be nice Bem, acho que seria legal If I could touch your body If I could touch your body Se eu pudesse tocar o seu corpo If I could touch your body If I could touch your body Se eu pudesse tocar o seu corpo If I could touch your body If I could touch your body Se eu pudesse tocar o seu corpo If I could touch your body If I could touch your body Se eu pudesse tocar o seu corpo I don’t want your sympathy I don’t want your sympathy Eu não quero sua simpatia But you’ll never know what you do to me But you’ll never know what you do to me Mas você nunca saberá o que faz comigo Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Every time I see your face Every time I see your face Toda vez que vejo o seu rosto There’s only so much I can take There’s only so much I can take Há um limite para o que posso suportar Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna! Oh, Anna!