×
Original Corrigir

Without Her

Sem Ela

I spend the night in a chair thinking she'll be there I spend the night in a chair thinking she'll be there Passo a noite numa cadeira pensando: Ela vai estar lá' But she never comes But she never comes Mas ela nunca vem And i wake up and wipe the sleep from my eyes And i wake up and wipe the sleep from my eyes E eu acordo e limpo o sono dos meus olhos And i rise to face another day And i rise to face another day E eu levanto para enfrentar outro dia Without her, do, do, do Without her, do, do, do Sem ela, do, do, do It's just no good anymore when you walk through the door It's just no good anymore when you walk through the door Não é bom quando você passa por uma porta To an empty room To an empty room Que da em uma sala vazia You go inside and set a table for one, it's no fun You go inside and set a table for one, it's no fun Você entra e faz a mesa só para um, não é divertido When you have to spend a day When you have to spend a day Quando você tem que passar o dia Without her, do, do, do Without her, do, do, do Sem ela, do, do, do We burst the pretty balloon took us to the moon We burst the pretty balloon took us to the moon Nós estouramos o belo balão que nos levou a lua It's such a beautiful thing It's such a beautiful thing Uma coisa tão linda But it's ended now But it's ended now Mas terminou agora And it sounds like a lie And it sounds like a lie E soa como mentira If I said i'd rather die If I said i'd rather die Se eu dissesse que prefiro morrer Than live without her, do, do, do Than live without her, do, do, do Que viver sem ela, do, do, do Love is a beautiful thing when it knows how to swing Love is a beautiful thing when it knows how to swing O amor é uma coisa tão linda quando sabe dançar And it grooves like a clock And it grooves like a clock E o amor dança como um relógio But the hands on the clock tell the lovers to part But the hands on the clock tell the lovers to part Mas os ponteiros do relógio dizem aos amantes pra partir And it's breaking my heart And it's breaking my heart E está partindo meu coração To have to spend a day without her, do, do, do To have to spend a day without her, do, do, do Ter que passar outro dia sem ela, do, do, do I spend the night in a chair thinking she'll be there I spend the night in a chair thinking she'll be there Passo a noite numa cadeira pensando: Ela vai estar lá But she never comes But she never comes Mas ela nunca vem And i wake up and wipe the sleep from my eyes And i wake up and wipe the sleep from my eyes E eu acordo e limpo o sono dos meus olhos And i rise to face another day And i rise to face another day E eu levanto para enfrentar outro dia Without her, do, do, do Without her, do, do, do Sem ela, do, do, do Can't go on without her Can't go on without her Não posso continuar sem ela There's no song without her There's no song without her Não há canção alguma sem ela It's all wrong without her It's all wrong without her Está tudo errado sem ela Can't go on Can't go on Não posso continuar I can't go on (without her) I can't go on (without her) Não posso continuar (sem ela)

Composição: Harry Nilsson





Mais tocadas

Ouvir Harry Nilsson Ouvir