Dreams are nothing more than wishes Dreams are nothing more than wishes Sonhos não são nada mais do que desejos And a wish's just a dream you wish to come true And a wish's just a dream you wish to come true E o desejo é apenas um sonho que você quer que se torne realidade If only I could have a puppy If only I could have a puppy Se eu pudesse ter um caãozinho I'd call myself so very lucky I'd call myself so very lucky Eu me chamaria de sortudo Just to have some company Just to have some company Só para ter alguma companhia To share a cup of tea with me To share a cup of tea with me Para compartilhar uma xícara de chá comigo I'd take my puppy everywhere I'd take my puppy everywhere Eu levaria o meu cachorro por toda parte La la la la I wouldn't care La la la la I wouldn't care La la la la Eu não me importaria Then we'll stay away from crowds Then we'll stay away from crowds Então nós vamos ficar longe de multidões With signs that say no dogs allowed With signs that say no dogs allowed Com placas que dizem não são permitidos cães Oh we... I know he'd never bite me Oh we... I know he'd never bite me Oh, nós ... Eu sei que ele nunca iria me morder We... I know he'd never bite me We... I know he'd never bite me Nós ... Eu sei que ele nunca iria me morder If only I could have a friend If only I could have a friend Se eu pudesse ter um amigo Who sticks with me until the end Who sticks with me until the end Que brinque comigo até o fim And walk along beside the sea And walk along beside the sea E passeie à beira-mar To share a bit of moon with me To share a bit of moon with me Para compartilhar um pouco da lua comigo I'd take my friend most everywhere I'd take my friend most everywhere Eu levaria meu amigo em toda parte La la la la I wouldn't care La la la la I wouldn't care La la la la Eu não me importaria And we'll stay away from crowds And we'll stay away from crowds E nós vamos ficar longe de multidões With signs that say no friends allowed With signs that say no friends allowed Com placas que dizem não são permitidos amigos Oh we...we'd be so happy to be... Oh we...we'd be so happy to be... Oh, nós ... nós seríamos tão feliz de estar ... We...we'd be so happy to be together We...we'd be so happy to be together Nós ... nós seríamos muito felizes de estar juntos But dreams are nothing more than wishes But dreams are nothing more than wishes Mas os sonhos não são nada mais do que desejos And a wish's just a dream you wish to come true And a wish's just a dream you wish to come true E o desejo é apenas um sonho que você quer que se torne realidade Dreams are nothing more than wishes Dreams are nothing more than wishes Sonhos são nada mais do que desejos (Your wish will come true) (Your wish will come true) (Seu desejo se tornará realidade) And a wish's just a dream (Your wish will come true) And a wish's just a dream (Your wish will come true) E o desejo é apenas um sonho (seu desejo se tornará realidade) You wish to come true (Your wish will come true) You wish to come true (Your wish will come true) Deseja-se realidade (seu desejo se tornará realidade)