×
Original Corrigir

Joy

Alegria

Spoken: Spoken: Falado: The other day, I met a girl named Joy The other day, I met a girl named Joy No outro dia eu conheci uma garota chamada Joy She said, ?Come here, I'm going to make you my Joy Boy? She said, ?Come here, I'm going to make you my Joy Boy? Ela disse: vem aqui, eu vou fazer de você meu garoto alegria Well, things went good, things went bad Well, things went good, things went bad Bem, as coisas correram bem e as coisas correram mal Now every time I think of Joy it makes me sad Now every time I think of Joy it makes me sad Agora toda vez que eu penso em Joy fico triste It makes me . . . sad It makes me . . . sad Isto me deixa ... triste The other day, I met a girl named Joy The other day, I met a girl named Joy No outro dia, eu conheci uma garota chamada Joy She said, ?Roy, I'm going to make you my Joy Boy? She said, ?Roy, I'm going to make you my Joy Boy? Ela disse: Roy! Eu vou fazer você meu menino alegria Well, she took me for a ride, sort of a joy ride Well, she took me for a ride, sort of a joy ride Bem, ela me levou para um passeio, uma espécie de passeio da alegria Now every time I think of Joy, I get all weird inside Now every time I think of Joy, I get all weird inside Agora toda vez que eu penso em Joy, me sinto estranho por dentro Sung: Sung: Cantado: Joy to the world was a beautiful girl Joy to the world was a beautiful girl Joy para o mundo era uma linda Garota But to me Joy meant only sorrow But to me Joy meant only sorrow Mas pra mim Alegria significava tristeza Spoken: Spoken: Cantado Now, if you haven't got an answer, you'd never have a question Now, if you haven't got an answer, you'd never have a question Agora - se você ainda não tem uma resposta, então você não tem uma pergunta And if you never had a question, then you'd never have a problem And if you never had a question, then you'd never have a problem E se você nunca teve uma pergunta, então você nunca teve um problema But if you never had a problem, well everyone would be happy But if you never had a problem, well everyone would be happy Mas se você nunca teve um problema, bem, todos ficariam felizes But if everyone was happy, there'd never be a love song But if everyone was happy, there'd never be a love song Mas se todos ficassem felizes, nunca haveria uma canção de amor Joy to the world was a beautiful girl Joy to the world was a beautiful girl Joy era uma menina bonita But to me Joy meant only sorrow But to me Joy meant only sorrow Mas para mim Alegria significava apenas tristeza The other day, I met a girl named Joy The other day, I met a girl named Joy No outro dia eu conheci uma garota chamada Joy She said, ?Come here, I'm going to make you all clammy inside? She said, ?Come here, I'm going to make you all clammy inside? Ela disse, venha aqui, eu quero fazer você se sentir bem úmido por dentro Well, things went good, things went bad Well, things went good, things went bad As coisas foram bem boas e as coisas correram mal Things went good and things went bad Things went good and things went bad As coisas correram bem e as coisas correram mal Good, bad, good, bad, good, bad Good, bad, good, bad, good, bad Bem, mau, bem, mal, bem, mal Sung: Sung: Cantado Joy to the world was a beautiful girl Joy to the world was a beautiful girl Joy para o mundo era uma menina bonita But to me Joy meant only sorrow But to me Joy meant only sorrow Mas para mim Alegria significava apenas tristeza Joy to the world was a beautiful girl Joy to the world was a beautiful girl Oh, Joy para o mundo era uma menina bonita But to me Joy meant only sorrow But to me Joy meant only sorrow Mas para mim Alegria significava apenas tristeza

Composição: Harry Nilsson





Mais tocadas

Ouvir Harry Nilsson Ouvir