×
Original Corrigir

And That's All

E Isso é Tudo

There's no wind in the morning to drive the mill today There's no wind in the morning to drive the mill today Não há vento na parte da manhã para dirigir a fábrica de hoje There's the temple where she worships There's the temple where she worships Há o templo onde se venera But her faith has gone away But her faith has gone away Mas sua fé foi embora And she won't go out in the evening And she won't go out in the evening E ela não vai sair à noite She lost her soul in the day She lost her soul in the day Ela perdeu sua alma, no dia The cold fish in all her glory was the pride of yesterday The cold fish in all her glory was the pride of yesterday O peixe frio em toda a sua glória era o orgulho de ontem But now a "don't even bother" feeling that just won't go away But now a "don't even bother" feeling that just won't go away Mas agora a sensação de que "não se incomodam mesmo" And she won't go out in the evening And she won't go out in the evening E ela não vai sair à noite She lost her soul in the day She lost her soul in the day Ela perdeu sua alma, no dia It all ends too soon It all ends too soon Tudo termina cedo demais Following tormented youth, caught in the womb Following tormented youth, caught in the womb Na sequência da juventude atormentada, capturados no útero Bold and desperate tries to immortalize our lives Bold and desperate tries to immortalize our lives Ousada e desesperadamente tenta imortalizar as nossas vidas Following profits and fools to God with a broom Following profits and fools to God with a broom Na sequência de lucros e tolos a Deus com uma vassoura Sweeping up the tries, still the carpet's on the rise Sweeping up the tries, still the carpet's on the rise Varrer as tentativas, ainda o tapete sobre o aumento And that's all And that's all E isso tudo






Mais tocadas

Ouvir Harem Scarem Ouvir