We still got a long way to go We still got a long way to go Nós ainda temos um longo caminho a percorrer We still got a long way to go We still got a long way to go Nós ainda temos um longo caminho a percorrer We all got a long way to go We all got a long way to go Todos temos um longo caminho a percorrer What's keeping us apart isn't selfishness What's keeping us apart isn't selfishness O que está nos mantendo separados não é egoísmo What's holding us together isn't love What's holding us together isn't love O que nos mantém juntos não é o amor Listen to the man who's been touched all his life Listen to the man who's been touched all his life Escute o homem que foi tocado por toda a vida Yes, he's the one they call the fool Yes, he's the one they call the fool Sim, ele é o que eles chamam de tolo Where is that saviour of the sidewalk life Where is that saviour of the sidewalk life Onde está aquele salvador da vida calçada And the road that takes us to the crusades? And the road that takes us to the crusades? E a estrada que nos leva para as cruzadas? I've seen those shadows as they're moving in my sleep I've seen those shadows as they're moving in my sleep Eu vi as sombras como se estivessem se movendo no Leading the blind poet to his grave Leading the blind poet to his grave meu sono, levando o poeta cego ao seu túmulo We still got a long way to go We still got a long way to go Nós ainda temos um longo caminho a percorrer We still got a long way to go We still got a long way to go Nós ainda temos um longo caminho a percorrer Yes, we all got a long way to go Yes, we all got a long way to go Sim, todos temos um longo caminho a percorrer Please don't waste your energy on me, my friend Please don't waste your energy on me, my friend Por favor,não desperdice sua energia comigo,meu amigo Cause we still got a long way to go Cause we still got a long way to go Porque ainda temos um longo caminho a percorrer We'll meet again some day We'll meet again some day Nos encontraremos de novo algum dia But right now, just go away But right now, just go away Mas, por enquanto apenas vá embora Cause I still got a long way to go Cause I still got a long way to go porque eu ainda tenho um longo caminho a percorrer The silence is speaking The silence is speaking O silêncio está falando So why am I weeping? So why am I weeping? Então por que estou em prantos? I guess I love it I guess I love it Acho que amo isso I love it to death I love it to death Amo ficar decadente Yes, we still got a long way to go Yes, we still got a long way to go Sim, ainda temos um longo caminho pra percorrer Yes, we still got a long way to go Yes, we still got a long way to go Sim, ainda temos um longo caminho pra percorrer Yes, we all got a long way to go Yes, we all got a long way to go Sim,todos temos um longo caminho pra percorrer