My problem isn't that I miss you, My problem isn't that I miss you, Meu problema não é que eu sinta falta de você, 'Cuz I don't, 'Cuz I don't, por que eu não sinto, My problem isn't that I kissed you, My problem isn't that I kissed you, Meu problema não é que eu o beijei. Woah oh. Woah oh. Woah oh I figured out, I figured out, Eu percebi, That you're nothin' that I thought you're about, That you're nothin' that I thought you're about, que você não é nada que eu pensei que fosse, You're just caught in a place, You're just caught in a place, Você fica travado no mesmo lugar, It's what time will erase in my heart. It's what time will erase in my heart. Só o tempo apagará você do meu coração. Your my type of guy I guess, Your my type of guy I guess, Você é o meu tipo de garoto, eu acho, If i was stuck in East Northumberland High, If i was stuck in East Northumberland High, eu estava presa com você em East Northumberland For the rest of my life, For the rest of my life, Pelo resto da minha vida, But people change, But people change, Mas as pessoas mudam, Thank God I did. Thank God I did. Obrigada Deus por eu ter mudado. Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you now, It doesn't mean I like you now, Não significa que eu gosto de você agora, Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you. It doesn't mean I like you. Não significa que eu gosto de você agora, Your problem's not for lack of tryin', Your problem's not for lack of tryin', Seu problema não é a falta de tentar, 'Cuz you do, 'Cuz you do, Porque você tentou, It's juat that you act you best when your lyin' It's juat that you act you best when your lyin' É só porque você age melhor quando está mentindo Woah oh. Woah oh. woah oh Now your standing here, Now your standing here, Agora que você está aqui, Saying things you think i wanted to hear, Saying things you think i wanted to hear, Dizendo coisas você acha que eu quero ouvir, But you got it all wrong, But you got it all wrong, Mas você começou tudo errado, I've already moved on, My dear. I've already moved on, My dear. Eu ja parti pra proxima, querido. Your my type of guy I guess, Your my type of guy I guess, Você é o meu tipo de garoto, eu acho, If i was stuck in East Northumberland High, If i was stuck in East Northumberland High, eu estava presa com você em East Northumberland For the rest of my life, For the rest of my life, Pelo resto da minha vida, But people change, But people change, Mas as pessoas mudam, Thank God I did. Thank God I did. Obrigada Deus por eu ter mudado. Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you now, It doesn't mean I like you now, Não significa que eu gosto de você agora, Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you. It doesn't mean I like you. Não significa que eu gosto de você agora, When you're standing near me, When you're standing near me, Quando você estiver próximo de mim, I don't see so clearly, I don't see so clearly, Eu não vejo claramente, The feelings are still powerfull, The feelings are still powerfull, Os sentimentos ainda estão fortes, But when I take two steps away, But when I take two steps away, Mas quando eu me afastei, It shakes some light on my day. It shakes some light on my day. meu dia se iluminou. Yeah you can't go back, Yeah you can't go back, Yeah você não pode voltar para trás, It's all in the past, It's all in the past, Está tudo no passado, Guess you gotta laugh at it. Guess you gotta laugh at it. Acho que você deve começar a rir disso. Your my type of guy I guess, Your my type of guy I guess, Você é o meu tipo de garoto, eu acho, If i was stuck in East Northumberland High, If i was stuck in East Northumberland High, eu estava presa com você em East Northumberland For the rest of my life, For the rest of my life, Pelo resto da minha vida, But people change, But people change, Mas as pessoas mudam, Thank God I did. Thank God I did. Obrigada Deus por eu ter mudado. And if there's some confusion, And if there's some confusion, E se houver alguma confusão, Let me tell ya you're just dillusional, Let me tell ya you're just dillusional, Deixe-me dizer o que você é apenas uma ilusão, Get a clue, Get a clue, Se liga, 'Cuz people change, 'Cuz people change, As pessoas mudam, Thank God I did, Thank God I did, Obrigada Deus por eu Thank God I did, Thank God I did, Obrigada Deus por eu Thank God I did. Thank God I did. Obrigada Deus por eu Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you now, It doesn't mean I like you now, Não significa que eu gosto de você agora, Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you, It doesn't mean I like you, Não significa que eu gosto de você, Doesn't mean I like you. Doesn't mean I like you. Não significa que eu gosto de você, Just because I liked you back then, Just because I liked you back then, Apenas porque eu gostei de você, It doesn't mean I like you now, It doesn't mean I like you now, Não significa que eu gosto de você agora, Rock and Roll. Rock and Roll. Rock and Roll Rockkkk Rockkkk Rockkkk