No one will ever know my heart is breaking No one will ever know my heart is breaking Ninguém nunca saberá que meu coração está partido Although a million teardrops start to flow Although a million teardrops start to flow Embora um milhão de lágrimas comecem a fluir I'll cry myself to sleep and wake up smiling I'll cry myself to sleep and wake up smiling Eu vou chorar até dormir e acordar sorrindo I'll miss you but no one will ever know I'll miss you but no one will ever know Vou sentir saudades, mas ninguém nunca saberá I'll tell them we grew tired of each other I'll tell them we grew tired of each other Vou dizer-lhes que cansamos um do outro And realized our dreams could never be And realized our dreams could never be E percebi que nossos sonhos nunca poderiam ser I'll even make believe I never loved you I'll even make believe I never loved you Vou até fazer acreditar que eu nunca te amei Then no one will ever know the truth but me Then no one will ever know the truth but me Então, ninguém jamais saberá a verdade, apenas eu No one will ever know how much I'm pining No one will ever know how much I'm pining Ninguém nunca saberá o quanto estou ansiando Each time the past comes back to haunt me so Each time the past comes back to haunt me so Cada vez que o passado volta para me assombrar No one will ever see the tears I'm hiding No one will ever see the tears I'm hiding Ninguém nunca verá as lágrimas que eu estou escondendo You've hurt me but no one will ever know You've hurt me but no one will ever know Você me machucou, mas ninguém nunca vai saber I'll tell them I found true love with another I'll tell them I found true love with another Vou dizer-lhes que encontrei o verdadeiro amor com outra That I was glad the day you set me free That I was glad the day you set me free Que eu estava feliz no dia em que você me libertou I'll even make believe I never loved you I'll even make believe I never loved you Vou até fazer acreditar que eu nunca te amei Then no one will ever know the truth but me Then no one will ever know the truth but me Então, ninguém jamais saberá a verdade, apenas eu