Everybody says you let me down Everybody says you let me down Todo mundo diz que você me decepcionou That I should be ashamed to take you round That I should be ashamed to take you round Que eu deveria ter vergonha de levá-la aos lugares Makes no difference what you used to do; Makes no difference what you used to do; Não faz diferença o que você costumava fazer; Darling, I could never be ashamed of you. Darling, I could never be ashamed of you. Querida, eu nunca poderia ter vergonha de você. Maybe you were reckless yesterday Maybe you were reckless yesterday Talvez você fosse imprudente ontem But together, we can find a brighter way. But together, we can find a brighter way. Mas juntos, podemos encontrar uma maneira brilhante. In my heart, I know that youll come through In my heart, I know that youll come through Em meu coração, eu sei que tem dentro de você Darling, I could never be ashamed of you Darling, I could never be ashamed of you Querida, eu nunca poderia ter vergonha de você All the happiness Ive ever known All the happiness Ive ever known Toda a felicidade que eu sempre conheci Came the day you said youd be my own Came the day you said youd be my own Veio no dia que você disse que seria minha And it matters not what we go through And it matters not what we go through E o importante não é o que nós passamos Darlin I could never be ashamed of you Darlin I could never be ashamed of you Querida eu nunca poderia ter vergonha de você Maybe youve been cheated in the past, Maybe youve been cheated in the past, Talvez você foi enganada no passado, And perhaps those memories will always last And perhaps those memories will always last E talvez essas memórias serão sempre as ultimas Even though you proved to be untrue Even though you proved to be untrue Mesmo que você provou ser falsa Darlin I could never be ashamed of you. Darlin I could never be ashamed of you. Querida eu nunca poderia ter vergonha de você.