Hey, hey, good lookin', Hey, hey, good lookin', Hey, hey, bonitona Whatcha got cookin'? Whatcha got cookin'? O que você tem cozinhado? How's about cookin' somethin' up with me? How's about cookin' somethin' up with me? O que você acha de cozinhar algo comigo? Hey, sweet baby, Hey, sweet baby, Hey, docinho Don't you think maybe Don't you think maybe Você não acha que talvez We could find us a brand new recipe? We could find us a brand new recipe? Nos possamos achar uma receita totalmente nova? I got a hot-rod ford and a two-dollar bill I got a hot-rod ford and a two-dollar bill Eu tenho um Ford hot-rod e uma nota de dois dólares And i know a spot right over the hill. And i know a spot right over the hill. E eu sei um lugar logo acima da colina There's soda pop and the dancin's free, There's soda pop and the dancin's free, Lá tem refrigerante e a dança é de graça So if you wanna have fun come along with me. So if you wanna have fun come along with me. Então se você se divertir venha junto comigo Hey, good lookin', Hey, good lookin', Hey, bonitona Whatcha got cookin'? Whatcha got cookin'? O que você tem cozinhado? How's about cookin' somethin' up with me? How's about cookin' somethin' up with me? O que você acha de cozinhar algo comigo? I'm free and ready, I'm free and ready, Eu estou livre e pronto So we can go steady. So we can go steady. Então nós podemos ir fundo How's about savin' all your time for me? How's about savin' all your time for me? O que você acha de guardar todo seu tempo para mim? No more lookin', No more lookin', Sem mais olhares I know i've been tooken [sic]. I know i've been tooken [sic]. Eu sei que fui pego How's about keepin' steady company? How's about keepin' steady company? O que você acha de manter uma companhia firme? I'm gonna throw my date-book over the fence I'm gonna throw my date-book over the fence Eu vou jogar minha agenda por cima da cerca And find me one for five or ten cents. And find me one for five or ten cents. E encontrar outra por 5 ou 10 centavos I'll keep it 'til it's covered with age I'll keep it 'til it's covered with age Eu vou mantê-la lá até ela estar coberta pela idade 'cause i'm writin' your name down on every page. 'cause i'm writin' your name down on every page. Pois estou escrevendo seu nome em todas as páginas Hey, good lookin', Hey, good lookin', Hey, bonitona Whatcha got cookin'? Whatcha got cookin'? O que você tem cozinhado? How's about cookin' somethin' up with me? How's about cookin' somethin' up with me? O que você acha de cozinhar algo comigo?