The preacher man says its the end of time The preacher man says its the end of time O homem pregador diz que é o fim dos tempos and the Mississippi River she's a going dry. and the Mississippi River she's a going dry. e o rio Mississippi está secando The interest is up and the stock markets down The interest is up and the stock markets down O interesse é alto e o mercado de ações baixo and you only get mugged if you go downtown. and you only get mugged if you go downtown. e você só será assaltado se ir para o centro. I live back in the woods you see, I live back in the woods you see, Eu vivo de volta na floresta, você vê my woman,and the kids and the dogs and me. my woman,and the kids and the dogs and me. minha mulher, e as crianças e os cachorros e eu I got a shotgun and a rifle and a four wheel drive I got a shotgun and a rifle and a four wheel drive Eu tenho uma espingarda e um rifle e um "tração nas quatro rodas" and a countryboy can survive. Country folks can survive. and a countryboy can survive. Country folks can survive. e um garoto do interior pode sobreviver. O povo do interior pode sobreviver. I can plow a field all day long, I can plow a field all day long, Eu posso arar um campo o dia todo I can catch catfish from dusk til dawn. I can catch catfish from dusk til dawn. Eu posso pegar um peixe-gato desde o anoitecer até o amanhecer. Make our own whiskey and our own smoke too Make our own whiskey and our own smoke too Faça seu próprio whisky e seu próprio cigarro também aint to many things these boys can't do. aint to many things these boys can't do. não são muitas coisas que esse garotos não podem fazer. We grow good old tomatoes and homemade wine We grow good old tomatoes and homemade wine Nós cultivamos velhos bons tomates e vinho caseiro and countryboy can survive, country folk can survive. and countryboy can survive, country folk can survive. e um garoto do interior pode sobreviver. O povo do interior pode sobreviver. Because you can't stomp us out and you can't make us run, Because you can't stomp us out and you can't make us run, Porque você não pode nos derrubar e não pode nos fazer correr, cause we're them ole boys raised on shotguns. cause we're them ole boys raised on shotguns. pois nós somos esses garotos levantados sobre espingardas. We say grace and we say mam We say grace and we say mam nós dizemos Graças! e eles dizem Minha senhora! amd if you aint into that we don't give a damn. amd if you aint into that we don't give a damn. e se você não está nisso, nós não damos a mínima. We came from the West Virginia coal mine's We came from the West Virginia coal mine's Nós viemos das minas de carvão do oeste da Virginia and the Rocky Mountains and the Western skies and the Rocky Mountains and the Western skies e as montanhas rochosas e os céus ocidentais and we can skin a buck, we can run a trout line and we can skin a buck, we can run a trout line e nós podemos esfolar um fanfarrão, nós fazemos correr uma linha de truta. and a countryboy can survive, country folks can survive. and a countryboy can survive, country folks can survive. e um garoto do interior pode sobreviver. O povo do interior pode sobreviver. I had a good friend in New York City I had a good friend in New York City Eu tinha um bom amigo na cidade de New York he never called me by my name just hillbilly. he never called me by my name just hillbilly. ele nunca me chamou pelo meu nome, apenas por Hillbilly My Grandpa taught me how to live off the land My Grandpa taught me how to live off the land Meu avô me ensinou como viver fora da terra and his taught him to be a business man and his taught him to be a business man e ele o ensinou como ser um homem de negócios. He used to send me pictures of the Broadway Nights He used to send me pictures of the Broadway Nights Ele o usou para me enviar fotografias das noites da Broadway. and i would send him some homemade wine and i would send him some homemade wine e eu gostaria de lhe enviar algum vinho caseiro but he was killed by a man with a switchblade knife, but he was killed by a man with a switchblade knife, mas ele foi morto por um homem com um canivete for forty three dollars my friend lost his life. for forty three dollars my friend lost his life. por quarenta e três dólares meu amigo perdeu a vida. I'd love to spit some beechnut in that dudes eyes I'd love to spit some beechnut in that dudes eyes Eu adoraria cuspir alguma amêndoa nos olhos daquele cara and shoot him with my ole forty-five and shoot him with my ole forty-five e atirar nele com minha quarenta e cinco. cause a countryboy can survive, country folks can survive. cause a countryboy can survive, country folks can survive. pois um garoto do interior pode sobreviver. O povo do interior pode sobreviver. 'Cause you can't stomp us out and you can't make us run, 'Cause you can't stomp us out and you can't make us run, Porque você não pode nos derrubar e não pode nos fazer correr, and we're them ole boys raised on shotgun. and we're them ole boys raised on shotgun. pois nós somos esses garotos levantados sobre espingardas. We say grace, we say mam, We say grace, we say mam, nós dizemos Graças! e eles dizem Minha senhora! if you aint into that we don't give a damn. if you aint into that we don't give a damn. e se você não está nisso, nós não damos a mínima. We're from North California and South Alabam' We're from North California and South Alabam' Nós somos do norte da California e sul do Alabama and little towns all around this land. and little towns all around this land. e pequenas cidades em toda essa terra. We can skin a buck, and run a trout line We can skin a buck, and run a trout line nós podemos esfolar um fanfarrão, nós fazemos correr uma linha de truta. and a countryboy can survive, and a countryboy can survive, e um garoto do interior pode sobreviver country folks can survive, country folks can survive, O povo do interior pode sobreviver. countryboy can survive, countryboy can survive, garoto do interior pode sobreviver country folks can survive country folks can survive O povo do interior pode sobreviver.