Did I have some kind of dream? Did I have some kind of dream? Eu tive algum tipo de sonho? Or hallucinations Or hallucinations Ou alucinações All the passion will be gone All the passion will be gone Toda a paixão desaparecerá... Alone here in the dark Alone here in the dark Sozinho aqui no escuro I could learn to forget I could learn to forget Eu poderia aprender a esquecer But tears of sorrow fill my eyes But tears of sorrow fill my eyes Mas lágrimas de sofrimento enchem meus olhos How can I read between the lines? How can I read between the lines? Como posso ler entre as linhas? Trying to understand Trying to understand Tentando entender Why all the passion will be gone, oh God Why all the passion will be gone, oh God Porque toda a paixão desaparecerá , oh Deus When I give some kind of pain When I give some kind of pain Quando eu der algum tipo de dor You have to hold my hand You have to hold my hand Você tem que segurar minha mão Beyond my silence I have my past Beyond my silence I have my past Além do meu silêncio eu tenho meu passado You haven't been in the kind of place I have You haven't been in the kind of place I have Você não esteve no tipo de lugar que eu estive And all my suffering will become And all my suffering will become E todo meu sofrimento se tornará Something real for your life Something real for your life Algo real para sua vida I am so repentant I am so repentant Eu estou tão arrependido I couldn't take your life I couldn't take your life Eu não consegui tomar sua vida Can you hear me call your name? Can you hear me call your name? Você pode me ouvir chamando seu nome? How can I read between the lines? How can I read between the lines? Como posso ler entre as linhas? Trying to understand Trying to understand Tentando entender Why all the passion will be gone, oh God Why all the passion will be gone, oh God Porque toda a paixão desaparecerá,oh Deus When I give some kind of pain When I give some kind of pain Quando eu der algum tipo de dor You have to hold my hand You have to hold my hand Você tem que segurar minha mão Beyond my silence I have my past Beyond my silence I have my past Além do meu silêncio eu tenho meu passado You haven't been in the kind of place I have You haven't been in the kind of place I have Você não esteve no tipo de lugar que eu estive And all my suffering will become And all my suffering will become E todo meu sofrimento se tornará Something real for your life Something real for your life Algo real para sua vida