f all of this washed away, f all of this washed away, otoño de este lavado, would i be an open hand would i be an open hand ¿Sería una mano abierta or would i just be insignificant? or would i just be insignificant? o que acabo de ser insignificante? none of us have the time to be none of us have the time to be ninguno de nosotros tiene la duración de las callused, careless hearts callused, careless hearts corazones callosas, indiferente but could we be but could we be pero podríamos ser more significant? more significant? más importantes? we're just empty faces we're just empty faces sólo estamos vacíos caras filling empty spaces filling empty spaces llenando los espacios vacíos is this all that we are? is this all that we are? es esto todo lo que somos? i will not break i will not break i no se rompe i will not hate i will not hate no voy a odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? ¿Por qué no podemos ver lo que nos hemos convertido? i will not cry i will not cry no voy a llorar i will not lie i will not lie No voy a mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one no voy a vivir en un mundo de una for something so beautiful for something so beautiful por algo tan hermoso we can't seem to treat it kindly we can't seem to treat it kindly nos parece que no puede tratarlo amablemente but soon the beauty fades but soon the beauty fades pero pronto la belleza se desvanece into empty faces into empty faces en las caras vacías filling empty spaces filling empty spaces llenando los espacios vacíos is this all that we are? is this all that we are? es esto todo lo que somos? i will not break i will not break i no se rompe i will not hate i will not hate no voy a odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? ¿Por qué no podemos ver lo que nos hemos convertido? i will not cry i will not cry no voy a llorar i will not lie i will not lie No voy a mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one no voy a vivir en un mundo de una there's never a time to change there's never a time to change nunca hay un tiempo para cambiar there's never an end to pain there's never an end to pain nunca hay un fin al dolor there's never a perfect day there's never a perfect day nunca hay un día perfecto we're never too strong to bleed we're never too strong to bleed que nunca se es demasiado fuerte a sangrar it's never been weak to need it's never been weak to need nunca ha sido débil a la necesidad and no one should die for greed and no one should die for greed y nadie debe morir por la codicia breath the same breath the same respirar el mismo love the same love the same el amor lo mismo touch the same touch the same tocar la misma break the same break the same romper el mismo fall the same fall the same la caída de la misma change the same change the same cambia la misma hold the same hold the same mantener los mismos hurt the same hurt the same daño a la misma cry the same cry the same el grito de la misma need the same need the same necesidad de la misma run the same run the same ejecutar el mismo grieve the same grieve the same duelo por la misma hide the same hide the same ocultar la misma laugh the same laugh the same la risa de la misma live the same live the same vivir la misma die the same die the same mueren el mismo i will not break i will not break i no se rompe i will not hate i will not hate no voy a odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? ¿Por qué no podemos ver lo que nos hemos convertido? i will not cry i will not cry no voy a llorar i will not lie i will not lie No voy a mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one no voy a vivir en un mundo de una