f all of this washed away, f all of this washed away, tudo isto lavados, would i be an open hand would i be an open hand eu seria uma mão aberta or would i just be insignificant? or would i just be insignificant? Ou eu apenas ser insignificante? none of us have the time to be none of us have the time to be nenhum de nós tem tempo para ser callused, careless hearts callused, careless hearts calejadas, coração descuidado but could we be but could we be mas podemos ser more significant? more significant? mais significativos? we're just empty faces we're just empty faces nós somos apenas rostos vazios filling empty spaces filling empty spaces preencher espaços vazios is this all that we are? is this all that we are? isso é tudo o que somos? i will not break i will not break Eu não vou desistir i will not hate i will not hate Eu não vou odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? Por que não podemos ver o que nos tornamos? i will not cry i will not cry Eu não vou chorar i will not lie i will not lie Eu não vou mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one Eu não vou viver em um mundo de uma for something so beautiful for something so beautiful para algo tão bonito we can't seem to treat it kindly we can't seem to treat it kindly parece que não conseguimos tratá-lo gentilmente but soon the beauty fades but soon the beauty fades mas logo a beleza desaparece into empty faces into empty faces em rostos vazios filling empty spaces filling empty spaces preencher espaços vazios is this all that we are? is this all that we are? isso é tudo o que somos? i will not break i will not break Eu não vou desistir i will not hate i will not hate Eu não vou odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? Por que não podemos ver o que nos tornamos? i will not cry i will not cry Eu não vou chorar i will not lie i will not lie Eu não vou mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one Eu não vou viver em um mundo de uma there's never a time to change there's never a time to change nunca há uma hora de mudar there's never an end to pain there's never an end to pain nunca há um fim à dor there's never a perfect day there's never a perfect day nunca há um dia perfeito we're never too strong to bleed we're never too strong to bleed nós nunca estamos demasiado forte para sangrar it's never been weak to need it's never been weak to need nunca foi tão fraca a necessidade and no one should die for greed and no one should die for greed e ninguém deveria morrer por ganância breath the same breath the same respiram o mesmo ar love the same love the same o mesmo amor touch the same touch the same tocar a mesma break the same break the same quebrar o mesmo fall the same fall the same a queda do mesmo change the same change the same alterar o mesmo hold the same hold the same mantenha o mesmo hurt the same hurt the same ferir o mesmo cry the same cry the same chorar a mesma need the same need the same necessidade de o mesmo run the same run the same executar o mesmo grieve the same grieve the same sofrer o mesmo hide the same hide the same esconder o mesmo laugh the same laugh the same rir a mesma live the same live the same vivem o mesmo die the same die the same morrem os mesmos i will not break i will not break Eu não vou desistir i will not hate i will not hate Eu não vou odiar why can't we see what we've become? why can't we see what we've become? Por que não podemos ver o que nos tornamos? i will not cry i will not cry Eu não vou chorar i will not lie i will not lie Eu não vou mentir i will not live in a world of one i will not live in a world of one Eu não vou viver em um mundo de uma