×
Original Corrigir

Threshold

Entrada

There are clouds on the horizon. There are clouds on the horizon. Há nuvens no horizonte Shifting colors, heavy rain. Shifting colors, heavy rain. Trocando as cores, chuva pesada High above the roaring thunder. High above the roaring thunder. Lá em cima o trovão rugindo Shooting bullets through your brain. Shooting bullets through your brain. E atirando balas contra seu cérebro There's something wicked left behind. There's something wicked left behind. Há um mal deixado pra trás A befell sight, a calming, sinister state of your mind. A befell sight, a calming, sinister state of your mind. Uma visão perversa, está vindo um estado sinistro da sua mente Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Veja o céu, o porto do paraíso veja as escadarias descendo ao inferno The gate is open lift the curse. The gate is open lift the curse. O portão está aberto, desça a maldição We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. Nos separamos dos nossos sonhos e ambições, nós somos um e nos uniremos At the Threshold of the universe. At the Threshold of the universe. Na entrada do universo We will rise! We will rise! Nos levantaremos! Late at night they heard the sirens. Late at night they heard the sirens. Tarde da noite eles ouvem as sirenes From a place so far away. From a place so far away. De um lugar distante A light forces mighty brethren in a vesture of decay. A light forces mighty brethren in a vesture of decay. Forças aliadas, poderosos irmãos em uma vestimenta de decadência They are the legions of the night. They are the legions of the night. Eles são a legião da noite Turning darkness into... turning the dark into light. Turning darkness into... turning the dark into light. Transformando a escuridão em...Transformando as sombras em luz Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Veja o céu, o porto do paraíso veja as escadarias descendo ao inferno The gate is open lift the curse. The gate is open lift the curse. O portão está aberto, desça a maldição We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. Nos separamos dos nossos sonhos e ambições, nós somos um e nos uniremos At the Threshold of the universe, universe. At the Threshold of the universe, universe. Na entrada do universo We will rise! We will rise! Nos levantaremos! Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Veja o céu, o porto do paraíso veja as escadarias descendo ao inferno The gate is open lift the curse. The gate is open lift the curse. O portão está aberto, desça a maldição We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. Nos separamos dos nossos sonhos e ambições, nós somos um e nos uniremos At the Threshold of the universe. At the Threshold of the universe. Na entrada do universo Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Behold the skies; the port of heaven takes the stairway down to hell. Veja o céu, o porto do paraíso veja as escadarias descendo ao inferno The gate is open lift the curse. The gate is open lift the curse. O portão está aberto, desça a maldição We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. We set aside our dreams, ambitions; we are one we will unite. Nos separamos dos nossos sonhos e ambições, nós somos um e nos uniremos At the Threshold of the universe, universe, universe, universe. At the Threshold of the universe, universe, universe, universe. Na entrada do universo, universo, universo, universo

Composição: Joacim Cans/Oscar Dronjak





Mais tocadas

Ouvir Hammerfall Ouvir