Cursed villain, vile vulture Cursed villain, vile vulture Mesmo a pior podridão tu não mereces Even the worst carrion thou do not deserve Even the worst carrion thou do not deserve E tu, minha esposa, tu tens olhos de anjo And thou, my lady, thou hast angel eyes And thou, my lady, thou hast angel eyes E lábios cheios de traição, And lips full of treason, And lips full of treason, Como uma velha cobra Like an old snake Like an old snake Os céus riem e permitem tais defeitos The skies laugh and allow these faults The skies laugh and allow these faults Marionetes em um mundo imperfeito Nós somos Puppets in an imperfect world Puppets in an imperfect world Eu escreverei nos quadros, We art We art Uma intenção latente I'll write on the boards, I'll write on the boards, Que irá acompanhar teu irmão traído A latent intention A latent intention Eu espero que o amargo That will accompany thy betrayed brother That will accompany thy betrayed brother De minhas lágrimas ácidas Corroa tua alma se é que ela existe I hope that the bitter I hope that the bitter E que minha imagem queime dia após dia Of my acid tears Of my acid tears Noite após noite, como um demônio de fogo Corrodes thy soul if, as the other, it exist Corrodes thy soul if, as the other, it exist Restos de tua dignidade And my image shalt burn day after day, And my image shalt burn day after day, Abortaram em meu nascimento Night after night, like a demon of fire Night after night, like a demon of fire Descanse em paz, alma condenada, eu juro Que a mesma mão que o matou Remains of thy dignity Remains of thy dignity Lhe trará paz Aborted at thy birth Aborted at thy birth E tu terás a chance Rest in peace, condemned soul, I swear Rest in peace, condemned soul, I swear De caçá-la no inferno ou The same hand that killed thee The same hand that killed thee No vácuo que existe Will give thee peace Will give thee peace Entre o céu e a terra And thou shall has the chance And thou shall has the chance Descanse em paz, fantasme sem sorte To chase it in hell or To chase it in hell or Em meu cérebro, In the vacuum that lies In the vacuum that lies Pensamentos maus não existirão Between sky and earth Between sky and earth Apenas a intensão de fazer minha obrigação E meu nobre coração Rest in peace, unlucky ghost Rest in peace, unlucky ghost Não mais bombeia sangue In my brain, In my brain, Mas conta os segundos Mean thoughts won't exist Mean thoughts won't exist Para fazer tal condenação Just the intention of doing my obligation Just the intention of doing my obligation "Alguém pode sorrir... And my noble heart And my noble heart Ser um vilão e sorrir? Doth not pump blood anymore Doth not pump blood anymore Na Dinamarca, eu sei, isto é verdade!" But count the seconds But count the seconds To do such condemnation To do such condemnation "Doth anyone canst smile... "Doth anyone canst smile... Be a villain and smile? Be a villain and smile? In Denmark, I know, this is true!" In Denmark, I know, this is true!"