I may not live to see our glory! I may not live to see our glory! Eu posso não viver para ver a nossa glória! I may not live to see our glory! I may not live to see our glory! Eu posso não viver para ver a nossa glória! But I will gladly join the fight! But I will gladly join the fight! Mas me juntarei à luta de bom grado! But I will gladly join the fight! But I will gladly join the fight! Mas me juntarei à luta de bom grado! And when our children tell our story And when our children tell our story E quando nossos filhos contarem nossas histórias And when our children tell our story And when our children tell our story E quando nossos filhos contarem nossas histórias They’ll tell the story of tonight They’ll tell the story of tonight Eles contarão a história desta noite Let’s have another round tonight Let’s have another round tonight Vamos tomar mais uma rodada esta noite Let’s have another round tonight Let’s have another round tonight Vamos tomar mais uma rodada esta noite Let’s have another round tonight Let’s have another round tonight Vamos tomar mais uma rodada esta noite Raise a glass to freedom Raise a glass to freedom Um brinde à liberdade Something they can never take away Something they can never take away Algo que eles nunca podem tirar de nós No matter what they tell you No matter what they tell you Não importa o que digam Raise a glass to the four of us Raise a glass to the four of us Um brinde a nós quatro Tomorrow there’ll be more of us Tomorrow there’ll be more of us Amanhã haverá mais de nós Telling the story of tonight Telling the story of tonight Contando a história de hoje à noite They’ll tell the story of tonight They’ll tell the story of tonight Eles vão contar a história desta noite Raise a glass to freedom Raise a glass to freedom Um brinde à liberdade Something they can never take away Something they can never take away Algo que eles nunca podem tirar de nós No matter what they tell you No matter what they tell you Não importa o que digam Let’s have another round tonight Let’s have another round tonight Vamos tomar mais uma rodada essa noite Raise a glass to the four of us Raise a glass to the four of us Um brinde a nós quatro Tomorrow there’ll be more of us Tomorrow there’ll be more of us Amanhã haverá mais de nós Telling the story of tonight Telling the story of tonight Contando a história desta noite Let’s have another round tonight Let’s have another round tonight Vamos tomar mais uma rodada esta noite They’ll tell the story of tonight They’ll tell the story of tonight Eles vão contar a história desta noite Raise a glass to freedom Raise a glass to freedom Um brinde à liberdade They’ll tell the story of tonight They’ll tell the story of tonight Eles vão contar a história desta noite Raise a glass to freedom Raise a glass to freedom Um brinde à liberdade They’ll tell the story of tonight They’ll tell the story of tonight Eles vão contar a história desta noite They’ll tell the story of They’ll tell the story of Eles vão contar a história Tonight Tonight Desta noite