[Phillip] [Phillip] [Philip] Look! Look! Olha! Grandpa's in the paper! Grandpa's in the paper! O vovô está no jornal! War hero Philip Schuyler War hero Philip Schuyler Herói de guerra, Philip Schuyler Loses senate seat to young upstart Aaron Burr Loses senate seat to young upstart Aaron Burr Perde lugar no Senado para o jovem iniciante Aaron Burr Grandpa just lost his seat in the senate Grandpa just lost his seat in the senate Vovô acaba de perder seu lugar no Senado [Eliza] [Eliza] [Eliza] Sometimes that's how it goes Sometimes that's how it goes Às vezes é assim mesmo [Phillip] [Phillip] [Philip] Daddy's gonna find out any minute Daddy's gonna find out any minute Papai vai descobrir a qualquer momento [Eliza] [Eliza] [Eliza] I'm sure he already knows I'm sure he already knows Tenho certeza de que ele já sabe [Phillip] [Phillip] [Philip] Further down Further down Mais para baixo [Phillip & Eliza] [Phillip & Eliza] [Philip E Eliza] Further down Further down Mais para baixo [Phillip] [Phillip] [Philip] Let's meet the newest senator from New York Let's meet the newest senator from New York Vamos conhecer o novo senador de Nova York [Eliza] [Eliza] [Eliza] New York New York Nova York [Phillip & Eliza] [Phillip & Eliza] [Phillip & Eliza] Our senator Our senator Nosso senador [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Burr? Burr? Burr? Since when are you a Democratic-Republican? Since when are you a Democratic-Republican? Desde quando você é Democrata-Republicano? [Burr] [Burr] [Burr] Since being one put me on the up and up again Since being one put me on the up and up again Desde que ser um me botou na corrida de novo [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] No one knows who you are or what you do No one knows who you are or what you do Ninguém sabe quem você é ou o que você faz [Burr] [Burr] [Burr] They don't need to know me They don't need to know me Não precisam gostar de mim They don't like you They don't like you Eles não gostam de você [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Excuse me? Excuse me? Como é? [Burr] [Burr] [Burr] Oh, Wall Street thinks you're great Oh, Wall Street thinks you're great Ah, Wall Street te acha incrível You'll always be adored by the things you create You'll always be adored by the things you create Você sempre será adorado pelas coisas que cria But upstate But upstate Mas no norte [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Wait Wait Espere [Burr] [Burr] [Burr] People think you're crooked People think you're crooked As pessoas te acham um marginal Schuyler's seat was up for grabs so I took it Schuyler's seat was up for grabs so I took it O lugar do Schuyler estava ao meu alcance então o peguei [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] I've always considered you a friend I've always considered you a friend Eu sempre o considerei um amigo [Burr] [Burr] [Burr] I don't see why that has to end I don't see why that has to end Eu não vejo porque isso teria que acabar [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] You changed parties to run against my father-in-law You changed parties to run against my father-in-law Você mudou de partido pra concorrer com meu sogro [Burr] [Burr] [Burr] I changed parties to seize the opportunity I saw I changed parties to seize the opportunity I saw Mudei de partido para aproveitar a oportunidade que vi I swear your pride will be the death of us all I swear your pride will be the death of us all Eu juro, seu orgulho vai matar todos nós Beware, it goeth before the fall Beware, it goeth before the fall Cuidado, a soberba precede a ruína