[Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Lee, do you yield? Lee, do you yield? Lee, você se rende? [Burr] [Burr] [Burr] You shot him in the side! You shot him in the side! Você atirou nele! Yes, he yields! Yes, he yields! Sim, ele se rende! [Laurens] [Laurens] [Laurens] I'm satisfied I'm satisfied Estou satisfeito [Burr] [Burr] [Burr] Yo, we gotta clear the field! Yo, we gotta clear the field! Ei, temos que sair daqui! [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Go! We won! Go! We won! Vão! Nós vencemos [Ensamble] [Ensamble] [Ensamble] Here comes the General! Here comes the General! Aí vem o general! [Burr] [Burr] [Burr] This should be fun This should be fun Isso vai ser divertido [Washington] [Washington] [Washington] What is the meaning of this? What is the meaning of this? O que significa isso? Mr. Burr, get a medic for the General Mr. Burr, get a medic for the General Sr. Burr, ache um médico para o general [Burr] [Burr] [Burr] Yes, sir Yes, sir Sim senhor [Washington] [Washington] [Washington] Lee, you will never agree with me Lee, you will never agree with me Lee, você nunca irá concordar comigo But believe me, these young men don't speak for me But believe me, these young men don't speak for me Mas acredite em mim, esses jovens não falam por mim Thank you for your service Thank you for your service Obrigado por seu serviço [Burr] [Burr] [Burr] Let's ride! Let's ride! Vamos embora! [Washington] [Washington] [Washington] Hamilton! Hamilton! Hamilton! [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Sir! Sir! Senhor! [Washington] [Washington] [Washington] Meet me inside Meet me inside Me encontre lá dentro [Ensamble] [Ensamble] [Ensamble] Meet him inside! Meet him inside! Meet him inside! Meet him inside! Encontre-o lá dentro! Encontre-o lá dentro! Meet him inside, meet him, meet him inside! Meet him inside, meet him, meet him inside! Encontre-o lá dentro, encontre, encontre-o lá dentro! [Washington] [Washington] [Washington] Son Son Filho [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Don't call me son Don't call me son Não me chame de filho [Washington] [Washington] [Washington] This war is hard enough This war is hard enough Esta guerra já é difícil o suficiente Without infighting Without infighting Sem brigas internas [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Lee called you out. We called his bluff Lee called you out. We called his bluff Lee falou mal de você, nós o responsabilizamos [Washington] [Washington] [Washington] You solve nothing You solve nothing Você não resolveu nada You aggravate our allies to the south You aggravate our allies to the south Irritou nossos aliados e os fez irem para o Sul [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] You're absolutely right You're absolutely right Você está absolutamente certo John should have shot him in the mouth John should have shot him in the mouth John devia ter atirado na boca dele That would've shut him up That would've shut him up Isso teria feito ele se calar [Washington] [Washington] [Washington] Son Son Filho [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] I'm notcha son I'm notcha son Não sou seu filho [Washington] [Washington] [Washington] Watch your tone Watch your tone Olha como fala I am not a maiden in need of defending I am not a maiden in need of defending Eu não sou uma donzela que precisa de defesa I am grown I am grown Eu sou adulto [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Charles Lee, Thomas Conway Charles Lee, Thomas Conway Charles Lee, Thomas Conway These men take your name These men take your name Esses homens pegam o seu nome e o arrastam And they rake it through the mud And they rake it through the mud Pela lama [Washington] [Washington] [Washington] My name's been through a lot, I can take it My name's been through a lot, I can take it Meu nome já passou por muita coisa, eu aguento [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Well, I don't have your name. I don't have your titles Well, I don't have your name. I don't have your titles Bom, eu não tenho seu nome. Eu não tenho seus títulos I don't have your land I don't have your land Não tenho suas terras But, if you But, if you Mas, se você [Washington] [Washington] [Washington] No No Não [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] If you gave me command of a battalion If you gave me command of a battalion Se você me desse o comando de um batalhão A group of men to lead A group of men to lead Um grupo de homens para liderar I could fly above my station I could fly above my station Eu poderia ascender além de minha posição After the war After the war Depois da guerra [Washington] [Washington] [Washington] Or you could die and we need you alive Or you could die and we need you alive Ou você poderia morrer e nós precisamos de você vivo [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] I'm more than willing to die I'm more than willing to die Estou mais do que disposto a morrer [Washington] [Washington] [Washington] Your wife needs you alive, son Your wife needs you alive, son Sua esposa precisa de você vivo, filho I need you alive I need you alive Eu preciso de você vivo [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Call me son one more time Call me son one more time Não me chame de filho de novo! [Washington] [Washington] [Washington] Go home, Alexander Go home, Alexander Vá para casa, Alexander That's an order from your commander That's an order from your commander Isso é uma ordem do seu comandante [Hamilton] [Hamilton] [Hamilton] Sir Sir Senhor [Washington] [Washington] [Washington] Go home Go home Vá para casa