Dear Theodosia, what to say to you? Dear Theodosia, what to say to you? Querida Theodosia, o que dizer para você? You have my eyes You have my eyes Você tem meus olhos You have your mother's name You have your mother's name Você tem o nome de sua mãe When you came into the world When you came into the world Quando você veio ao mundo You cried and it broke my heart You cried and it broke my heart Você chorou, e isso partiu meu coração I'm dedicating every day to you I'm dedicating every day to you Estou dedicando todos os meus dias à você Domestic life was never quite my style Domestic life was never quite my style A vida doméstica nunca foi muito meu estilo When you smile When you smile Quando você sorri You knock me out, I fall apart You knock me out, I fall apart Você me derruba, eu desmorono And I thought I was so smart And I thought I was so smart E eu achava que eu era tão esperto You will come of age with our young nation You will come of age with our young nation Você envelhecerá junto com nossa nova nação We'll bleed and fight for you We'll bleed and fight for you Nós sangraremos e lutaremos por você We'll make it right for you We'll make it right for you Acertaremos tudo para você If we lay a strong enough foundation If we lay a strong enough foundation Se criarmos um alicerce forte o suficiente We'll pass it on to you We'll pass it on to you O deixaremos para você We'll give the world to you We'll give the world to you Daremos o mundo para você And you'll blow us all away And you'll blow us all away E você surpreenderá a todos nós Someday, someday Someday, someday Algum dia, algum dia Yeah, you'll blow us all away Yeah, you'll blow us all away Sim, você surpreenderá a todos nós Someday, someday Someday, someday Algum dia, algum dia Oh Philip, when you smile I am undone Oh Philip, when you smile I am undone Oh, Philip, quando você sorri eu desmorono My son My son Meu filho Look at my son Look at my son Olhe só o meu filho! Pride is not the word I'm looking for Pride is not the word I'm looking for Orgulho não é a palavra certa There is so much more inside me now There is so much more inside me now Há muito mais dentro de mim agora Oh Philip, you outshine the morning sun Oh Philip, you outshine the morning sun Oh, Philip, você ofusca o sol da manhã My son My son Meu filho When you smile When you smile Quando você sorri I fall apart I fall apart Eu desmorono And I thought I was so smart And I thought I was so smart E eu achava que eu era tão esperto My father wasn't around My father wasn't around Meu pai nunca foi presente (My father wasn't around) (My father wasn't around) (Meu pai nunca foi presente) I swear that I swear that Eu juro que I'll be around for you I'll be around for you Eu serei um pai presente para você I'll do whatever it takes I'll do whatever it takes Eu farei o necessário I'll make a million mistakes I'll make a million mistakes Cometerei milhões de erros I'll make the world safe and sound for you I'll make the world safe and sound for you Eu tornarei o mundo seguro para você Will come of age with our young nation Will come of age with our young nation Envelhecerá junto com nossa nova nação We'll bleed and fight for you We'll bleed and fight for you Nós sangraremos e lutaremos por você We'll make it right for you We'll make it right for you Acertaremos tudo para você If we lay a strong enough foundation If we lay a strong enough foundation Se criarmos um alicerce forte o suficiente We'll pass it on to you We'll pass it on to you O deixaremos para você We'll give the world to you We'll give the world to you Daremos o mundo para você And you'll blow us all away And you'll blow us all away E você surpreenderá a todos nós Someday, someday Someday, someday Algum dia, algum dia Yeah, you'll blow us all away Yeah, you'll blow us all away Sim, você surpreenderá a todos nós Someday, someday Someday, someday Algum dia, algum dia