×
Original Corrigir

You Should Be Sad

Você deveria estar triste

I wanna start this out and say I wanna start this out and say Eu quero começar isso e dizer I gotta get it off my chest I gotta get it off my chest Eu tenho que tirá-lo do meu peito Got no anger,?got?no malice Got no anger,?got?no malice Não tenho raiva, não tenho malícia Just a?little bit of regret Just a?little bit of regret Só um pouco de arrependimento Know nobody else?will tell you Know nobody else?will tell you Sei que mais ninguém lhe dirá So there's some things I gotta say So there's some things I gotta say Então tem algumas coisas que eu tenho que dizer Gonna jot it down and then get it out Gonna jot it down and then get it out Vou anotar e depois tirá-lo And then I'll be on my way And then I'll be on my way E então eu estarei no meu caminho No, you're not half the man you think that you are No, you're not half the man you think that you are Não, você não é metade do homem que pensa que é And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars E você não pode preencher o buraco dentro de você com dinheiro, drogas e carros I'm so glad I never ever had a baby with you I'm so glad I never ever had a baby with you Estou tão feliz por nunca ter tido um bebê com você 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you Porque você não pode amar nada, a menos que haja algo nele para você Oh, I feel so sorry, I feel so sad Oh, I feel so sorry, I feel so sad Oh, eu sinto muito, me sinto tão triste I tried to help you, it just made you mad I tried to help you, it just made you mad Eu tentei te ajudar, isso só te deixou louco And I had no warning about who you are And I had no warning about who you are E eu não tinha nenhum aviso sobre quem você é I'm just glad I made it out without breaking down I'm just glad I made it out without breaking down Estou feliz por ter conseguido sair sem quebrar And then ran so fucking far And then ran so fucking far E então correu tão fodidamente longe That you would never ever touch me again That you would never ever touch me again Que você nunca mais me tocaria Won't see your alligator tears Won't see your alligator tears Não verá suas lágrimas de jacaré 'Cause, no, I've had enough of them 'Cause, no, I've had enough of them Porque não, eu já tive o suficiente deles Let me start this off by saying Let me start this off by saying Deixe-me começar dizendo I really meant well from the start I really meant well from the start Eu realmente quis dizer bem desde o início Take a broken man right in my hands Take a broken man right in my hands Pegue um homem quebrado nas minhas mãos And then put back all his parts And then put back all his parts E depois colocar de volta todas as suas partes But you're not half the man you think that you are But you're not half the man you think that you are Mas você não é metade do homem que pensa que é And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars E você não pode preencher o buraco dentro de você com dinheiro, garotas e carros I'm so glad I never ever had a baby with you I'm so glad I never ever had a baby with you Estou tão feliz por nunca ter tido um bebê com você 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you Porque você não pode amar nada, a menos que haja algo nele para você Oh, I feel so sorry (I feel so sorry) Oh, I feel so sorry (I feel so sorry) Oh, sinto muito (sinto muito) I feel so sad (I feel so sad) I feel so sad (I feel so sad) Eu me sinto tão triste (me sinto tão triste) I tried to help you (I tried to help you) I tried to help you (I tried to help you) Eu tentei te ajudar (eu tentei te ajudar) It just made you mad It just made you mad Isso só te deixou louco And I had no warning (I had no warning) And I had no warning (I had no warning) E eu não tive nenhum aviso (eu não tive nenhum aviso) About who you are (about who you are) About who you are (about who you are) Sobre quem você é (Sobre quem você é) Just glad I made it out without breaking down Just glad I made it out without breaking down Apenas feliz que eu consegui sair sem quebrar Oh, I feel so sorry (I feel so sorry) Oh, I feel so sorry (I feel so sorry) Oh, sinto muito (sinto muito) I feel so sad (I feel so sad) I feel so sad (I feel so sad) Eu me sinto tão triste (me sinto tão triste) I tried to help you (I tried to help you) I tried to help you (I tried to help you) Eu tentei te ajudar (eu tentei te ajudar) It just made you mad It just made you mad Isso só te deixou louco And I had no warning (I had no warning) And I had no warning (I had no warning) E eu não tive nenhum aviso (eu não tive nenhum aviso) About who you are (about who you are) About who you are (about who you are) Sobre quem você é (sobre quem você é) 'Bout who you are 'Bout who you are Sobre quem você é Hey Hey Ei Hey Hey Ei Hey Hey Ei Hey Hey Ei 'Cause you're not half the man you think that you are 'Cause you're not half the man you think that you are Porque você não é metade do homem que pensa que é And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars E você não pode preencher o buraco dentro de você com dinheiro, drogas e carros I'm so glad I never ever had a baby with you I'm so glad I never ever had a baby with you Estou tão feliz por nunca ter tido um bebê com você 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you Porque você não pode amar nada, a menos que haja algo nele para você I feel so sad I feel so sad Me sinto tão triste You should be sad You should be sad Você deveria estar triste You should be You should be Você deveria estar You should be sad You should be sad Você deveria estar triste You should be You should be Você deveria estar You should be You should be Você deveria estar You should be You should be Você deveria estar

Composição: Ashley Frangipane, Greg Kurstin





Mais tocadas

Ouvir Halsey Ouvir