×
Original Corrigir

Trouble

Confusão

Would you bleed for me? Would you bleed for me? Você sangraria por mim? Lick it off my lips like you needed me? Lick it off my lips like you needed me? Lamberia os meus lábios como se precisasse de mim? Would you sit me on a couch Would you sit me on a couch Você me sentaria em um sofá With you fingers in my mouth? With you fingers in my mouth? Com seus dedos na minha boca? You look so cool when you’re reading me You look so cool when you’re reading me Você parece tão legal quando você está me observando Let’s cause a little trouble Let’s cause a little trouble Vamos causar um pouco de confusão Oh you make me feel so weak Oh you make me feel so weak Oh você me faz sentir tão fraca I bet you kiss your knuckles I bet you kiss your knuckles Eu aposto que você beija seus dedos Right before they touch my cheek Right before they touch my cheek Antes deles tocarem minha bochecha But I’ve got my mind made up this time But I’ve got my mind made up this time Mas eu tenho minha opinião formada dessa vez ‘Cause there’s a menace in my bed ‘Cause there’s a menace in my bed Porque há uma ameaça em minha cama Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? And I’ve got my mind made up this time And I’ve got my mind made up this time E eu tenho minha opinião formada dessa vez Go on and light a cigarette Go on and light a cigarette Vá em frente e acenda um cigarro Set a fire in my head Set a fire in my head Comece um incêndio na minha cabeça Set a fire in my head tonight Set a fire in my head tonight Comece um incêndio em minha cabeça hoje à noite Would you lie for me? Would you lie for me? Você mentiria para mim? Cross your sorry heart Cross your sorry heart Atravessaria seu coração arrependido And hope to die for me? And hope to die for me? E esperaria morrer por mim? Would you pin me to a wall? Would you pin me to a wall? Você me prenderia a uma parede? Would you beg or would you cry? Would you beg or would you cry? Imploraria ou choraria? Stick a needle in your hungry eyes for me? Stick a needle in your hungry eyes for me? Enfiaria uma agulha em seus olhos famintos por mim? Let’s cause a little trouble Let’s cause a little trouble Vamos causar um pouco de confusão Oh you make me feel so weak Oh you make me feel so weak Oh você me faz sentir tão fraca I bet you kiss your knuckles I bet you kiss your knuckles Eu aposto você beija seus dedos Right before they touch my cheek Right before they touch my cheek Antes deles tocarem minha bochecha But I’ve got my mind made up this time But I’ve got my mind made up this time Mas eu tenho minha opinião formada dessa vez ‘Cause there’s a menace in my bed ‘Cause there’s a menace in my bed Porque há uma ameaça em minha cama Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? And I’ve got my mind made up this time And I’ve got my mind made up this time E eu tenho minha opinião formada dessa vez Go on and light a cigarette Go on and light a cigarette Vá em frente e acenda um cigarro Set a fire in my head Set a fire in my head Comece um incêndio na minha cabeça Set a fire in my head tonight Set a fire in my head tonight Comece um incêndio em minha cabeça hoje à noite Don’t forget me, don’t forget me Don’t forget me, don’t forget me Não me esqueça, não me esqueça I wouldn’t leave you if you’d let me I wouldn’t leave you if you’d let me Eu não te abandonaria se você deixasse When you met me, when you met me When you met me, when you met me Quando você me conheceu, quando você me conheceu You told me you were gonna get me You told me you were gonna get me Você me disse que iria me pegar Don’t forget me, don’t forget me Don’t forget me, don’t forget me Não me esqueça, não se esqueça de mim I wouldn’t leave you if you’d I wouldn’t leave you if you’d Eu não te abandonaria se você I’ve got my mind made up this time I’ve got my mind made up this time Eu tenho a minha opinião formada dessa vez ‘Cause there’s a menace in my bed ‘Cause there’s a menace in my bed Porque há uma ameaça em minha cama Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? Can you see his silhouette? Can you see his silhouette? Você pode ver a silhueta dele? And I’ve got my mind made up this time And I’ve got my mind made up this time E eu tenho minha opinião formada dessa vez Go on and light a cigarette Go on and light a cigarette Vá em frente e acenda um cigarro Set a fire in my head Set a fire in my head Comece um incêndio na minha cabeça Set a fire in my head tonight Set a fire in my head tonight Comece um incêndio em minha cabeça hoje à noite Tonight, tonight Tonight, tonight Hoje à noite, hoje à noite Set a fire in my head tonight Set a fire in my head tonight Comece um incêndio em minha cabeça hoje à noite

Composição: Ashley Frangipane, Christopher Braide





Mais tocadas

Ouvir Halsey Ouvir