×
Original Corrigir

Garden

Jardim

Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah You said: Darling, who you praying to? You said: Darling, who you praying to? Você disse: Querida, para quem você está orando? Was anybody answering you? Was anybody answering you? Tinha alguém respondendo você? Because I've done my part for twelve years now Because I've done my part for twelve years now Porque eu fiz minha parte por doze anos And I can't seem to get through And I can't seem to get through E eu não consigui nada He said: I really don't care if you cut your hair He said: I really don't care if you cut your hair Ele disse: eu realmente não me importo se você cortar seu cabelo And I really wouldn't mind if we don't go anywhere And I really wouldn't mind if we don't go anywhere E eu realmente não me importaria se não fôssemos a lugar nenhum Cause I've got you, yeah, I've got you now Cause I've got you, yeah, I've got you now Porque eu tenho você, sim, eu tenho você agora I've got you I've got you Eu tenho você And you think my bruised knees are sort of pretty And you think my bruised knees are sort of pretty E você acha que meus joelhos machucados são meio bonitos And I think your tired eyes are kind of nice And I think your tired eyes are kind of nice E eu acho que seus olhos cansados ??são meio agradáveis And when I first met you, there was a garden And when I first met you, there was a garden E quando eu te conheci, havia um jardim Growing from a black hole in my mind Growing from a black hole in my mind Crescendo de um buraco negro em minha mente Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah He said: Darling, what's it coming to? He said: Darling, what's it coming to? Ele disse: Querida, no que isso vai parar? And have you got a lighter on you? And have you got a lighter on you? E você tem um isqueiro com você? Been trying put these down for ages now Been trying put these down for ages now Estou tentando deixar eles de lado por anos But I can't seem to come through But I can't seem to come through Mas eu não consigo He said: I really don't mind if we take our time He said: I really don't mind if we take our time Ele disse: eu realmente não me importo se tomarmos nosso tempo Cause I've got a couple bottles of your favorite wine Cause I've got a couple bottles of your favorite wine Porque eu tenho um par de garrafas de seu vinho favorito Cause I've got you, yeah, I've got you now Cause I've got you, yeah, I've got you now Porque eu tenho você, sim, eu tenho você agora I've got you I've got you Eu tenho você And you think my bruised knees are sort of pretty And you think my bruised knees are sort of pretty E você acha que meus joelhos machucados são meio bonitos And I think your tired eyes are kind of nice And I think your tired eyes are kind of nice E eu acho que seus olhos cansados ??são meio agradáveis And when I first met you, there was a garden And when I first met you, there was a garden E quando eu te conheci, havia um jardim Growing from a black hole in my mind Growing from a black hole in my mind Crescendo de um buraco negro em minha mente Said I love everything that you've got, boy Said I love everything that you've got, boy Disse que amo tudo que você tem, garoto Tell me, would you be mine? Tell me, would you be mine? Diga-me, você seria meu? Be mine, be mine Be mine, be mine Seja meu, seja meu Sick, sweet nothing's you're tryna talk, boy Sick, sweet nothing's you're tryna talk, boy Doente, você está tentando falar doces palavras sem conteúdo, garoto Tell me would you be mine? Tell me would you be mine? Diga-me, você seria meu? Be mine, be mine Be mine, be mine Seja meu, seja meu And you think my bruised knees are sort of pretty And you think my bruised knees are sort of pretty E você acha que meus joelhos machucados são meio bonitos And I think your tired eyes are kind of nice And I think your tired eyes are kind of nice E eu acho que seus olhos cansados ??são meio agradáveis And when I first met you, there was a garden And when I first met you, there was a garden E quando eu te conheci, havia um jardim Growing from a black hole in my mind Growing from a black hole in my mind Crescendo de um buraco negro em minha mente






Mais tocadas

Ouvir Halsey Ouvir