You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round Você esteve andando por aí, andando por aí, andando por aí Throwin' that dirt all on my name Throwin' that dirt all on my name Difamando o meu nome 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd hit you up 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd hit you up Porque você sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu tiraria satisfação You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA Você tem ido, tem ido, tem ido em todas as festas em Los Angeles 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh Porque você sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu estaria em uma delas, oh I know that dress is karma, perfume regret I know that dress is karma, perfume regret Eu sei que aquele vestido é o carma, o perfume do arrependimento You got me thinking 'bout when you were mine You got me thinking 'bout when you were mine Você me faz pensar em quando você era minha And now I'm all up on ya, what you expect? And now I'm all up on ya, what you expect? E agora eu estou totalmente na sua, o que você esperava? But you're not coming home with me tonight But you're not coming home with me tonight Mas você não vai para casa comigo hoje à noite You just want attention You just want attention Você só quer atenção You don't want my heart You don't want my heart Você não quer o meu coração Maybe you just hate the thought of me with someone new Maybe you just hate the thought of me with someone new Talvez você só odeie pensar em mim com alguém novo You just want attention You just want attention Sim, você só quer atenção I knew from the start I knew from the start Eu sabia desde o começo You're just making sure I'm never gettin' over you You're just making sure I'm never gettin' over you Você só está se certificando de que eu nunca te supere, oh You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round Você vem andando por aí, andando por aí, andando por aí throwing that dirt all on my name throwing that dirt all on my name Difamando o meu nome 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up 'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Porque você sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu tiraria satisfação Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here Amor, agora que estamos, agora que estamos, agora que estamos Standing face to face Standing face to face Na frente um do outro, cara a cara You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh Você já sabe, já sabe, já sabe que você ganhou, oh I know that dress is karma, perfume regret I know that dress is karma, perfume regret Eu sei que aquele vestido é o carma, perfume do arrependimento (sim) You got me thinking 'bout when you were mine, oh You got me thinking 'bout when you were mine, oh Você me faz pensar em quando você era minha, oh And now I'm all up on ya, what you expect? And now I'm all up on ya, what you expect? E agora eu estou totalmente na sua, o que você esperava? But you're not coming home with me tonight But you're not coming home with me tonight Mas você não vai para casa comigo hoje à noite You just want attention You just want attention Você só quer atenção You don't want my heart You don't want my heart Você não quer o meu coração Maybe you just hate the thought of me with someone new Maybe you just hate the thought of me with someone new Talvez você só odeie pensar em mim com alguém novo You just want attention You just want attention Sim, você só quer atenção I knew from the start, the start I knew from the start, the start Eu sabia desde o começo You're just making sure I'm never gettin' over you, oh You're just making sure I'm never gettin' over you, oh Você só está se certificando de que eu nunca te supere, oh What are you doin' to me? What are you doin' to me? O que você está fazendo comigo? What are you doin', huh? What are you doin', huh? O que você está fazendo, hein? What are you doin' to me? What are you doin' to me? O que você está fazendo comigo? What are you doin', huh? What are you doin', huh? O que você está fazendo, hein? What are you doin' to me? What are you doin' to me? O que você está fazendo comigo? What are you doin', huh? What are you doin', huh? O que você está fazendo, hein? What are you doin' to me? What are you doin' to me? O que você está fazendo comigo? What are you doin', huh? What are you doin', huh? O que você está fazendo, hein?