Darling, I've just left the bar Darling, I've just left the bar Querido, eu acabei de sair do bar And I've misplaced all my credit cards And I've misplaced all my credit cards E perdi todos os meus cartões de crédito My self-preservation and all of my reservations My self-preservation and all of my reservations Minha autopreservação e todas as minhas reservas Are sittin' and contemplating what to do with me, do with me Are sittin' and contemplating what to do with me, do with me Estão sentadas e contemplando o que fazer comigo, fazer comigo Think I took it way too far Think I took it way too far Acho que eu fui longe demais And I'm stumblin' drunk, getting in a car And I'm stumblin' drunk, getting in a car E eu estou tropeçando bêbada, entrando em um carro My insecurities are hurtin' me My insecurities are hurtin' me Minhas inseguranças estão me machucando Someone please come and flirt with me Someone please come and flirt with me Alguém por favor venha flertar comigo I really need a mirror that'll come along and tell me that I'm fine I really need a mirror that'll come along and tell me that I'm fine Eu realmente preciso de um espelho que apareça e me diga que estou bem I do it every time I do it every time Eu faço isso toda vez I keep on hanging on the line, ignoring every warning sign I keep on hanging on the line, ignoring every warning sign Eu continuo pendurada na no telefone, ignorando todos os sinais de aviso Come on and make me feel alright again Come on and make me feel alright again Venha e faça com que eu me sinta bem novamente 'Cause it's 3 AM 'Cause it's 3 AM Porque são 3 da manhã And I'm callin' everybody that I know And I'm callin' everybody that I know E eu estou ligando para todo mundo que eu conheço And here we go again And here we go again E lá vamos nós de novo While I'm runnin' through the numbers in my phone While I'm runnin' through the numbers in my phone Enquanto eu passo pelos números salvos no meu celular And yeah, I'll take fake moans and dial tones And yeah, I'll take fake moans and dial tones E sim, eu prefiro gemidos falsos e tons de discagem Let 'em spill right down the microphone Let 'em spill right down the microphone Deixe eles seguirem direto através do microfone I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone, end up alone I end up alone, end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone, end up alone I end up alone, end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha And every night, I wanna live in color through a white-blue screen And every night, I wanna live in color through a white-blue screen E toda noite, eu quero viver em cores através de uma tela branca e azul I got a technicolor vision going vivid in my white-blue jeans I got a technicolor vision going vivid in my white-blue jeans Eu tenho uma visão tecnicolor vívida em meus jeans branco azulado I know it's complicated I know it's complicated Eu sei que é complicado 'Cause everyone that I've dated says they hate it 'Cause everyone that I've dated says they hate it Porque todo mundo que eu namorei diz que odeia 'Cause they don't know what to do with me, do with me 'Cause they don't know what to do with me, do with me Porque eles não sabem o que fazer comigo, fazer comigo Know that my identity always getting the best of me Know that my identity always getting the best of me Saiba que minha identidade está sempre me tirando o melhor de mim I'm the worst of my enemies I'm the worst of my enemies Eu sou a pior entre meus inimigos And I don't really know what to do with me And I don't really know what to do with me E eu realmente não sei o que fazer comigo Yeah, I don't really know what to do with me Yeah, I don't really know what to do with me Pois é, eu realmente não sei o que fazer comigo I keep on hanging on the line, ignoring every warning sign I keep on hanging on the line, ignoring every warning sign Eu continuo pendurada na no telefone, ignorando todos os sinais de aviso Come on and make me feel alright again Come on and make me feel alright again Venha e faça com que eu me sinta bem novamente 'Cause it's 3 AM 'Cause it's 3 AM Porque são 3 da manhã And I'm callin' everybody that I know And I'm callin' everybody that I know E eu estou ligando para todo mundo que eu conheço And here we go again And here we go again E lá vamos nós de novo While I'm runnin' through the numbers in my phone While I'm runnin' through the numbers in my phone Enquanto eu passo pelos números salvos no meu celular And yeah, I'll take fake moans and dial tones And yeah, I'll take fake moans and dial tones E sim, eu prefiro gemidos falsos e tons de discagem Let 'em spill right down the microphone Let 'em spill right down the microphone Deixe eles seguirem direto através do microfone I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone, end up alone I end up alone, end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone, end up alone I end up alone, end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha I'm reckless, treat it like a necklace I'm reckless, treat it like a necklace Sou imprudente, me trate como um colar Take a different version and I try it on for size with everybody that I know Take a different version and I try it on for size with everybody that I know Pego uma versão diferente e experimento diferentes tamanhos com todos que conheço And will you please pick up the fucking phone? And will you please pick up the fucking phone? E você pode por favor atender a porra do telefone? 'Cause it's 3 AM 'Cause it's 3 AM Porque são 3 da manhã And I'm callin' everybody that I know And I'm callin' everybody that I know E eu estou ligando para todo mundo que eu conheço And here we go again And here we go again E lá vamos nós de novo While I'm runnin' through the numbers in my phone While I'm runnin' through the numbers in my phone Enquanto eu passo pelos números salvos no meu celular And yeah, I'll take fake moans and dial tones And yeah, I'll take fake moans and dial tones E sim, eu prefiro gemidos falsos e tons de discagem Let 'em spill right down the microphone Let 'em spill right down the microphone Deixe eles seguirem direto através do microfone I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone, end up alone I end up alone, end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la I need it digital 'cause, baby, when it's physical I need it digital 'cause, baby, when it's physical Eu preciso que seja digital porque, baby, quando é físico I end up alone I end up alone Eu acabo sozinha, acabo sozinha Your, your best song is a song that's currently on the radio Your, your best song is a song that's currently on the radio Sua, sua melhor música é uma música que está atualmente no rádio How many people can say that? How many people can say that? Quantas pessoas podem dizer isso? That their best song is the one that's currently about to be a massive hit? That their best song is the one that's currently about to be a massive hit? Que a melhor música deles é a que está prestes a ser um grande sucesso? It's already a hit, it's just gonna get more massive It's already a hit, it's just gonna get more massive Já é um sucesso, só vai ficar ainda maior How many more people can say it? Not very many How many more people can say it? Not very many Quantas pessoas podem dizer isso? Não são muitas Congratulations! Congratulations! Meus parabéns!