What I want, you've got What I want, you've got O que eu quero, você tem And it might be hard to handle And it might be hard to handle E talvez seja difícil de lidar But like the flame that burns the candle But like the flame that burns the candle Mas como a chama que queima a vela The candle feeds the flame The candle feeds the flame A vela alimenta a chama What I've got's full stock of thoughts and dreams that scatter What I've got's full stock of thoughts and dreams that scatter O que eu tenho é um estoque cheio de pensamentos e sonhos que dispersam You pull them all together You pull them all together E você traz todos juntos And how, I can't explain And how, I can't explain E como, eu não posso explicar Well well you Well well you Bem bem você You make my dreams come true You make my dreams come true Você faz meus sonhos se tornarem realidade Well well well you Well well well you Bem bem bem você You make my dreams come true You make my dreams come true Você faz meus sonhos se tornarem realidade On a night when bad dreams become a screamer On a night when bad dreams become a screamer Em uma noite, quando os pesadelos tornam-se um grito When they're messin' with a dreamer When they're messin' with a dreamer Quando eles estão mexendo com um sonhador I can laugh it in the face I can laugh it in the face Eu posso rir na cara Twist and shout my way out Twist and shout my way out Gire e grite minha saída And wrap yourself around me And wrap yourself around me E envolva-se em torno de mim Cause I ain't the way that you found me Cause I ain't the way that you found me Porque eu não sou do jeito que você me encontrou I'll never be same I'll never be same E eu nunca vou ser o mesmo Well cause you Well cause you Bem, porque você You make my dreams come true You make my dreams come true Você faz meus sonhos se tornarem realidade Well well well you Well well well you Bem, bem, bem, você You make my dreams come true You make my dreams come true Você faz meus sonhos se tornarem realidade Listen to this Listen to this Ouça isto I'm down on my daydream I'm down on my daydream Eu estou sonhando acordado That sleepwalk should be over by now That sleepwalk should be over by now Aquele sonâmbulo já era I know I know Eu sei Well you hell yeah Well you hell yeah Bem, hell yeah You make my dreams come You make my dreams come Você faz os meus sonhos virarem realidade I've been waiting for waiting for you girl I've been waiting for waiting for you girl Eu estive esperando por você, garota Oh, yeah you make my dreams come true Oh, yeah you make my dreams come true Oh, yeah, você faz meus sonhos se tornarem realidade Me you me and you Me you me and you Eu, você, eu e você I've been waiting for waiting for you girl (ooh, ooh, ooh, ooh) I've been waiting for waiting for you girl (ooh, ooh, ooh, ooh) Eu estive esperando por você garota (ooh, ooh) All my life All my life Por toda minha vida You make my dreams come true (you, you) whoa (you, you) You make my dreams come true (you, you) whoa (you, you) Você faz meus sonhos se tornarem realidade (você, você) whoa (você, você) Whoa, whoa I've been Whoa, whoa I've been Whoa, whoa eu tenho Waiting for, waiting for, waiting for, waiting for Waiting for, waiting for, waiting for, waiting for Esperado por, esperado por, esperado por, esperado por Waiting for, waiting for, waiting for Waiting for, waiting for, waiting for Esperado por, esperado por, esperado por (You make my dreams) ooh, ooh, ooh, ooh (You make my dreams) ooh, ooh, ooh, ooh (Você faz os meus sonhos) ooh, ooh, ooh, ooh I've been waiting for you girl (you, you, you, you) I've been waiting for you girl (you, you, you, you) Eu estive esperando por você garota (você, você, você, você) (You make my dream you, you, you, you) (You make my dream you, you, you, you) (Você faz os meus sonhos você, você, você, você)