So tell me now, what do I have to do So tell me now, what do I have to do Então diga me agora, o que tenho que fazer To say things that will get through to you To say things that will get through to you para dizer as coisas que vão passar para você I'll cross my fingers and I'll pray for you I'll cross my fingers and I'll pray for you eu vou cruzar meus dedos e vou rezar para você To somehow see this site To somehow see this site para ver algo Call me more convinced. Call me more convinced. Chame mais convencida Say there's a way to cure this loneliness Say there's a way to cure this loneliness Digamos que existe uma maneira de curar esta solidão With common sense With common sense Com senso comum If I could be anything, I would be medication for you If I could be anything, I would be medication for you Se eu pudesse ser qualquer coisa, eu seria medicação para você And everything that you've done wrong And everything that you've done wrong E tudo o que você fez errado If I could be anything, I would be one medal of honor If I could be anything, I would be one medal of honor Se eu pudesse ser qualquer coisa, eu seria uma medalha de honra For you and everything that you've done right For you and everything that you've done right Para você e tudo o que você fez direito Call me pathetic, call me what you will Call me pathetic, call me what you will Chame de patético, chamam-me o que você é Just please don't leave my side Just please don't leave my side Basta, por favor, não deixe de lado You're so medicated, You're so medicated, você é minha medicação You don't even remember my name You don't even remember my name Você não consegue se lembrar do meu nome Or I'll bite my fingernails until it hurts no more Or I'll bite my fingernails until it hurts no more ou vou morder as unhas dos meus dedos até que não sinta mais dor To dig you out To dig you out para jogar você fora Today, a walk to forget, Today, a walk to forget, hoje, uma caminhada para esquecer, I'd rather open up this casket, and jump inside I'd rather open up this casket, and jump inside que prefiro abrir este lugar, e saltar no interior Sleep under the stars, with you tonight Sleep under the stars, with you tonight durmindo com você sobre as estrelas esta noite I'd rather be below, than ever be without you I'd rather be below, than ever be without you eu prefiro ser inferior, que nunca sem você Your funeral can make it hard to breathe, they're few Your funeral can make it hard to breathe, they're few seu funeral pode tornar difícil de respirar, eles são poucos And far between And far between e distante The days are seeming shorter, these nights seem so much longer The days are seeming shorter, these nights seem so much longer entre os dias são mais curtos aparente, estas noites parecem muito mais tempo que estou aqui, I'm laying here when I should be there with you I'm laying here when I should be there with you Eu estou aqui, que quando eu deveria estar lá com você