I've written and erased your name a thousand ways in my book, I've written and erased your name a thousand ways in my book, He escrito y borrado su nombre de mil maneras en mi libro, I've tried to be unkind, maybe cause you to rewind, I've tried to be unkind, maybe cause you to rewind, He tratado de ser cruel, tal vez hacerle retroceder, And take a good hard look, And take a good hard look, Y tomar una mirada dura buena, I try to take stand, but it seems to never end in this place, I try to take stand, but it seems to never end in this place, Trato de tomar posición, pero parece no tener fin en este lugar, I'm gnawed down to bone, by the time I get alone, I'm gnawed down to bone, by the time I get alone, Estoy roído hasta el hueso, por el momento en que a solas, Do I even know my own face... Do I even know my own face... ¿Es siquiera mi propia cara ... You confuse me, and correct me, You confuse me, and correct me, Usted me confunde y me corrija, And it's fine, 'til someone takes my life, And it's fine, 'til someone takes my life, Y está bien, "hasta que alguien me quita la vida, I've caught you in the act, I fought to bring you back to my eyes, I've caught you in the act, I fought to bring you back to my eyes, Te he sorprendido en el acto, he luchado para traer de vuelta a mis ojos, I've left it all alone, saying, "someday you'll come home", I've left it all alone, saying, "someday you'll come home", Yo lo he dejado solo, diciendo: "algún día volverán a casa", In my mind, In my mind, En mi mente, The other side of the fence always seems to bend to your view, The other side of the fence always seems to bend to your view, El otro lado de la valla parece que siempre doblar a la vista, And I'm trying to hard so I'll just leave my card with you... And I'm trying to hard so I'll just leave my card with you... Y yo estoy tratando de duro así que voy a dejar mi tarjeta con usted ... You confuse me, and correct me, You confuse me, and correct me, Usted me confunde y me corrija, It's fine, 'til someone takes my life, It's fine, 'til someone takes my life, Está bien, "hasta que alguien me quita la vida, And then you'll break me, and remake me, And then you'll break me, and remake me, Y entonces me vas a romper y rehacer a mí, It's still fine, Until you take my life, It's still fine, Until you take my life, Es todavía muy bien, hasta que toma mi vida, Get back...hey, hey, hey, Get back...hey, hey, hey, Volver ... hey, hey, hey, Oh Get back, Oh Get back, Oh ¡Vuelve, Then you'll take it, and reshape it, Then you'll take it, and reshape it, Entonces, ¿lo toma, y Oh, just tell me I'm fine...fine..fine...YOU CONFUSE ME! Oh, just tell me I'm fine...fine..fine...YOU CONFUSE ME! Oh, me dicen que estoy bien ... bien .. bien ... me confundan! And correct me, you correct me, And correct me, you correct me, Y me corrija, que me corrija, And tell me I'm fine, fine, fine, And tell me I'm fine, fine, fine, Y me dicen que estoy bien, bien, bien, Until you take, you take, you take, you take, Until you take, you take, you take, you take, Hasta que tome, tome, tome, tome, Then you break me, Then you break me, Entonces me rompa, And remake me, And remake me, Y me remake, Oh, tell me I'm fine, fine, fine, Oh, tell me I'm fine, fine, fine, Oh, me dicen que estoy bien, bien, bien, Until you take my life, Until you take my life, Hasta que tome mi vida, GET BACK! GET BACK! VOLVER! GET BACK! GET BACK! VOLVER!