You don't know that i know You don't know that i know Você não sabe que eu sei you watch me every night you watch me every night Você me observa todas as noites and i just can't resist the urge and i just can't resist the urge E eu simplesmente não resisto ao impulso to stand here in the light to stand here in the light De ficar aqui debaixo da luz your greedy eyes upon me your greedy eyes upon me Seus olhos gananciosos sobre mim and then i come undone and then i come undone E então eu desmorono and i could close the curtain and i could close the curtain E eu poderia fechar as cortinas but this is too much fun but this is too much fun Mas isso é muito divertido i get off on you i get off on you Eu me empolgo com você getting off on me getting off on me Se empolgando comigo give you what you want give you what you want Dou o que você quiser but nothing is for free but nothing is for free Mas nada é de graça its all give and take its all give and take Tudo se dá e se tira the kinda life we make the kinda life we make Pela vida que levamos when your line is crossed when your line is crossed Quando cruzamos a linha i get off i get off Eu me empolgo i get off i get off Eu me empolgo so much left unspoken so much left unspoken Tanto que ficou por falar between the two of us between the two of us Entre nós dois its so much more exciting its so much more exciting É tão mais excitante to look when you can't touch to look when you can't touch Quando você pode ver, mas não tocar you can say im different you can say im different Você pode dizer que sou diferente and maybe im a feak and maybe im a feak E talvez eu seja estranha but i know how to twist ya but i know how to twist ya Mas eu sei como te perturbar to bring you to your knees to bring you to your knees Para te fazer ficar de joelhos i get off on you i get off on you Eu me empolgo com você getting off on me getting off on me Se empolgando comigo give you what you want give you what you want Dou o que você quiser but nothing is for free but nothing is for free Mas nada é de graça its all give and take its all give and take Tudo se dá e se tira the kinda life we make the kinda life we make Pela vida que levamos when your line is crossed when your line is crossed Quando cruzamos a linha i get off i get off Eu me empolgo i get off i get off Eu me empolgo but you don't know but you don't know Mas você não sabe what you can't see what you can't see O que você não pode ver is what i do for you is what i do for you É que o que eu faço por você i do for me i do for me Eu faço por mim i get off on you i get off on you Eu me empolgo com você getting off on me getting off on me Se empolgando comigo give you what you want give you what you want Dou o que você quiser yeah yeah Yeah i get off on you i get off on you Eu me empolgo com você getting off on me getting off on me Se empolgando comigo give you what you want give you what you want Dou o que você quiser but nothing is for free but nothing is for free Mas nada é de graça its all give and take its all give and take Tudo se dá e se tira the kinda life we make the kinda life we make Pelo tipo de vida que levamos when your line is crossed when your line is crossed Quando cruzamos a linha i get off i get off Eu me empolgo i get off i get off Eu me empolgo yeah i get off! yeah i get off! Yeah Eu me empolgo