Ikusen no mirai yori mo Ikusen no mirai yori mo Ao invés de ter um futuro que dure para sempre Isshun no ima wo tsuyoku ikitai Isshun no ima wo tsuyoku ikitai Eu quero viver este momento único Naraku no hotori de sae mo Naraku no hotori de sae mo Mesmo na beira do inferno Kakete yukeru anata to nara Kakete yukeru anata to nara Eu sigo sempre em frente dançando ao vento Mau kaze no gotoku Mau kaze no gotoku Se estou com você Aragaenu jidai no yaiba ni Aragaenu jidai no yaiba ni Em uma época de espadas que não se pode negar Kizutsuite taorete nao Kizutsuite taorete nao As pessoas caem e se machucam, mas ainda assim Yume ni mishi hikari wo shinjite Yume ni mishi hikari wo shinjite Elas acreditam na luz que vêem em seus sonhos, Hisakata wo aogite Hisakata wo aogite Elas olham para o céu Ah, waga mi ni ah, kaetemo Ah, waga mi ni ah, kaetemo Ah, mesmo que eu desista... Ah, o meu corpo Anata wo mamoreru nara Anata wo mamoreru nara Se for para protegê-lo Hageshiki kaze ni nare kono inori Hageshiki kaze ni nare kono inori Se torna um vento feroz Sadame kaeru hodo ima sugu Sadame kaeru hodo ima sugu Se minha oração puder mudar o seu destino Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira E tornar-se o vento no por do sol, se tornará a força do vento Kojiakeru kaze ni Kojiakeru kaze ni Que abre as portas da escuridão Ikutose no chigiri yori mo Ikutose no chigiri yori mo Em vez de ter inúmeras promessas Hitotabi no kizuna daite ikiyou Hitotabi no kizuna daite ikiyou Abraçando um único momento de união, vamos vive! Sakura mau sora wo miage Sakura mau sora wo miage Nós olhávamos para o céu onde as flores de cerejeira dançavam Waratta hi wa utakata demo Waratta hi wa utakata demo Mesmo que esses dias em que nós riamos tenham durado pouco Tokoyo no omoide Tokoyo no omoide As minhas memórias nunca vão mudar Oshiyoseru jidai no aranami Oshiyoseru jidai no aranami Os mares tempestuosos de uma era que termina Oboretemo kokorozashi wa Oboretemo kokorozashi wa Mesmo se eu me afogar, e a minha concepção Akatsuki no hikari no gotoku ni Akatsuki no hikari no gotoku ni Do céu tingido com Ano sora wo someyuku Ano sora wo someyuku A luz que é tão poderosa quanto a da alvorada Ah, namida wa ah, misenai Ah, namida wa ah, misenai Ah, eu não vou mostrar ah, as minhas lágrimas Anata to chikattakara Anata to chikattakara Por sua causa eu fiz essa promessa. Hageshiki kaze ni nare kono omoi Hageshiki kaze ni nare kono omoi Meu sentimento torna-se um vento feroz Tsumi wo arau ame furasete Tsumi wo arau ame furasete Deixe a chuva que lava o pecado cair Yoake no kaze ni nare kono kuni ga itsuka Yoake no kaze ni nare kono kuni ga itsuka Até o dia que se tornar Akeyuku hi made Akeyuku hi made O vento no por do sol Aragaenu jidai no yaiba ni Aragaenu jidai no yaiba ni Em uma época de espadas que não se pode negar Kizutsuite taorete nao Kizutsuite taorete nao As pessoas caem e se machucam, mas ainda assim Yume ni mishi hikari wo shinjite Yume ni mishi hikari wo shinjite Elas acreditam na luz que vêem em seus sonhos, Hisakata wo aogite Hisakata wo aogite Elas olham para o céu Ah, waga mi ni ah, kaetemo Ah, waga mi ni ah, kaetemo Ah, mesmo que eu desista... Ah, o meu corpo Anata wo mamoreru nara Anata wo mamoreru nara Se for para protegê-lo Hageshiki kaze ni nare kono inori Hageshiki kaze ni nare kono inori Se torna um vento feroz, Sadame kaeru hodo ima sugu Sadame kaeru hodo ima sugu Se minha oração puder mudar o seu destino Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira E tornar-se o vento no por do sol, se tornará a força do vento Kojiakeru kaze ni Kojiakeru kaze ni Que abre as portas da escuridão.