×
Original Corrigir

16 Cradles

Dezesseis Berços

Did not have a chance, fell into line Did not have a chance, fell into line Não tem uma chance, vá para fila I'll rot down here for the meantime I'll rot down here for the meantime Eu vou apodrecer aqui por enquanto Without a voice I'll never change Without a voice I'll never change Sem uma voz eu nunca vou mudar I slide back down this slope again I slide back down this slope again Eu deslizo ladeira a baixo novamente The second I began to see The second I began to see O segundo eu comecei a ver I had my eyes ripped out and fed to me I had my eyes ripped out and fed to me Eu tinha meu olhos arrancados e dados de alimento a mim Without a choice I'll never change Without a choice I'll never change Sem uma escolha eu nunca vou mudar I slide back down this slope again I slide back down this slope again Eu deslizo ladeira a baixo novamente Until I leave I'd love to leave here (3x) Until I leave I'd love to leave here (3x) Até eu sair eu adoraria sair daqui (3x) Until I leave alone Until I leave alone Até eu sair sozinho Following the wrong lines Following the wrong lines Seguindo as linhas erradas Marching forward in the wrong time Marching forward in the wrong time Marchando em frente a hora errada Punch the clock, then the wall, punch the clock Punch the clock, then the wall, punch the clock Soco o relógio, então a parede, soco o relógio It's a longer form of suicide It's a longer form of suicide É uma forma mais longa de suicídio (And one hell of a ride) (And one hell of a ride) (E um inferno de passeio) Slave to the grind and no surprise Slave to the grind and no surprise Vitima para o triturador e nenhuma surpresa I might drop dead in the meantime I might drop dead in the meantime Eu poderia cair morto, entretanto Without a say I'll never change Without a say I'll never change Sem dizer eu nunca vou mudar I slide back down this slope again I slide back down this slope again Eu deslizo ladeira a baixo novamente Take the time to breathe it in Take the time to breathe it in Aproveito o tempo para respirar isto For everyday I'm born again For everyday I'm born again Para todos os dias eu nasci outra vez And maybe live a life of my own And maybe live a life of my own E talvez viver uma vida própria Tear the face that pulls me down Tear the face that pulls me down Rasgar o rosto que me puxa para baixo The human race can march around The human race can march around A raça humano pode marchar por toda parte Voicing each and everyone's tone Voicing each and everyone's tone Expressando cada e de todos tons

Composição: Bryan Crouch / Darryl Romphf / Hail The Villain





Mais tocadas

Ouvir Hail The Villain Ouvir