[Music: A. Nasseri / Lyrics: A. Nasseri] [Music: A. Nasseri / Lyrics: A. Nasseri] Agora eles estão aqui (Adesso sono qui.) (Adesso sono qui.) Um velho calabouço escondido da luz An old dungeon hidden from all the light An old dungeon hidden from all the light 13 velas clareiam a escuridão Thirteen candles enlighten the dark Thirteen candles enlighten the dark As sombras estão jogando seus jogos na parede Shadows are playing their games on the wall Shadows are playing their games on the wall E uma pequena luz ilumina a arcada And a shimmering glow fills the arch And a shimmering glow fills the arch E um brilho shimmering enche o arco Now, as night steps as side, and a new dawn will break Now, as night steps as side, and a new dawn will break Agora a noite marcha aparte, e uma nova manhã vai se romper Silently a new age of science awakes Silently a new age of science awakes Silenciosamente uma nova era da ciencia desperta Old theory that has been wrong Old theory that has been wrong Velha teoria de que foi enganado Power of the universe Power of the universe A velha teoria estava errada Will take me to the place where I belong Will take me to the place where I belong O poder do universo Through the clauds of lies and fear Through the clauds of lies and fear Vai me levar para o lugar que eu pertenco In silent moments it comes near: In silent moments it comes near: Em silêncio momentos vem perto: In my deepest hour of darkness In my deepest hour of darkness Atráves das nuvens de mentira e medo They will shine. They will shine. Em momentos de silêncio isso chega perto: (feel my scorn) (feel my scorn) ( sinto o meu desprezo) endlessly. endlessly. E na minha hora de escuridão (The sword that killed the unicorn) (The sword that killed the unicorn) Eles vão brilhar Splenderanno . per aspera ad astra Splenderanno . per aspera ad astra (Sinta meu desdém) His theories and knowledge His theories and knowledge Infinitamente... Mean danger in these times Mean danger in these times (A espada que matou o urnicornio) And those accused of heresy And those accused of heresy Eles vão brilhar... atráves do tempo e do espaço Will not longer be alive Will not longer be alive Vai deixar de ser vivo Hide, hide your secrets well Hide, hide your secrets well Suas teorias e conhecimentos For in your darkest hour you should dwell For in your darkest hour you should dwell Um desprezível perigo nesses tempos (Adesso sono qui.) (Adesso sono qui.) E esses foram acusados de heresia An old table covered with parchments and rolls An old table covered with parchments and rolls Não vão ficar muito tempo vivos The great one has children of four The great one has children of four Esconda, esconda bem seus segredos Callisto, Europa, Ganymed e Io Callisto, Europa, Ganymed e Io Para dentro na horas de trevas vocês precisam morar The bright universe to adore The bright universe to adore O brilhante universo para adorar Old theory that has been wrong Old theory that has been wrong Agora eles estão aqui Power of the universe Power of the universe Uma velha mesa coberta por pergaminhos Will take me to the place where I belong Will take me to the place where I belong De quatro, a grande criança Through the clauds of lies and fear Through the clauds of lies and fear Callisto, Europa, Ganymed e Io In silent moments it comes near: In silent moments it comes near: O brilhante universo para adorar In my deepest hour of darkness In my deepest hour of darkness Na minha hora mais profunda das trevas They will shine. They will shine. Atráves das nuvens de mentira e medo (feel my scorn) (feel my scorn) Em momentos de silêncio isso chega perto: endlessly. endlessly. indefinidamente. (The sword that killed the unicorn) (The sword that killed the unicorn) E na minha hora de escuridão Splenderanno . per aspera ad astra Splenderanno . per aspera ad astra Eles vão brilhar