×
Original Corrigir

5 Year Plan

5 Plano de Ano

Here I sit, alone and in despair Here I sit, alone and in despair Aqui estou sentado, sozinho e em desespero The world outside is cold, alone and unfair The world outside is cold, alone and unfair O mundo lá fora está frio, sozinho e injusta No motivation, no college degree No motivation, no college degree Sem motivação, sem curso superior Day to day survival starting to worry me Day to day survival starting to worry me Dia-a-dia de sobrevivência começando a me preocupar No goals, no money, no inspiration No goals, no money, no inspiration Sem metas, sem dinheiro, sem inspiração My crew, tattoos thats my only salvation My crew, tattoos thats my only salvation Minha equipe, tatuagens,minha única salvação 5 years from now where will I be? 5 years from now where will I be? 5 anos a partir de agora, onde eu estarei? On the same road with no future to no destiny On the same road with no future to no destiny Na mesma estrada, sem futuro para nenhum destino No ideas, and fear is on my mind No ideas, and fear is on my mind Sem idéias, o medo e está na minha mente Tell me, is my life just a waste of fucking time? Tell me, is my life just a waste of fucking time? Diga-me, é a minha vida apenas um desperdício de tempo do caralho? Someday maybe I'll find a way Someday maybe I'll find a way Algum dia talvez eu vou encontrar uma maneira To make all my fears go away To make all my fears go away Para fazer com que todos os meus medos desaparecem 5 years from now where will I be? 5 years from now where will I be? 5 anos a partir de agora, onde eu estarei? On the same road with no future to no destiny On the same road with no future to no destiny Na mesma estrada, sem futuro para nenhum destino My friends look out for me like family My friends look out for me like family Meus amigos olham para mim como uma família My mom's been struggling since I was 3 (x2) My mom's been struggling since I was 3 (x2) Minha mãe vem lutando desde os 3 Am I scared, am I pushed, am I worried? Am I scared, am I pushed, am I worried? Tenho medo, estou pressionado, eu estou preocupado? Another day, another year so what's the hurry? Another day, another year so what's the hurry? Outro dia, outro ano, de modo que a pressa? Only one love in my life Only one love in my life Apenas um amor em minha vida You know the rest, they never felt so fucking right You know the rest, they never felt so fucking right Você sabe o resto, nunca me senti tão porra direito There's got to be more, stop procrastination There's got to be more, stop procrastination Tem que ser mais, pare de procrastinação Life depending on others, Life depending on others, Vida dependendo dos outros, for touring vacation for touring vacation para o turismo de férias 5 years from now where will I be? 5 years from now where will I be? 5 anos a partir de agora, onde eu estarei? On the same road to no future to no destiny On the same road to no future to no destiny Na mesma estrada que não há futuro para nenhum destino Another day, another year, so what's the hurry Another day, another year, so what's the hurry Outro dia, outro ano, então qual é a pressa






Mais tocadas

Ouvir H20 Ouvir