my divorce from dependence my divorce from dependence Meu divórcio da dependência that's when you found me that's when you found me Que quando você me encontrou i was too soft i was too soft Eu era muito soft and we always were in trouble and we always were in trouble E nós sempre estávamos em apuros odds stacked against us odds stacked against us Probabilidades contra nós and trouble's what we are and trouble's what we are Eo problema é o que estamos we get so far we get so far Ficamos tão longe and then it just start rewinding and then it just start rewinding E então comece a rebobinagem and the same old song and the same old song Ea mesma velha canção we're playing it again we're playing it again Estamos jogando novamente suspension without suspense suspension without suspense Suspensão sem suspense now that i've murdered your inspiration now that i've murdered your inspiration Agora que eu assassinado a sua inspiração and i forced you off and i forced you off E eu lhe fora forçado do you hate me? do you hate me? Você me odeia? do you want revenge do you want revenge Você quer vingança i want to call you but i won't i want to call you but i won't Eu quero ligar pra você, mas eu não we get so far we get so far Ficamos tão longe and then it just starts rewinding and then it just starts rewinding E então ele só começa a rebobinar and the same old song and the same old song Ea mesma velha canção we're playing it again we're playing it again Estamos jogando novamente suspension without suspense suspension without suspense Suspensão sem suspense oh the pessimistic protection plan oh the pessimistic protection plan Oh o plano de protecção pessimista moderation loving moderation loving Moderação amar i've been hardened by the circumstance i've been hardened by the circumstance Eu tenho endurecido pela circunstância we knew this was coming we knew this was coming Sabíamos que isso ia acontecer we get so far we get so far Ficamos tão longe and then it just starts rewinding and then it just starts rewinding E então ele só começa a rebobinar and the same old song and the same old song Ea mesma velha canção we're playing it again we're playing it again Estamos jogando novamente suspension without suspense suspension without suspense Suspensão sem suspense we get so far we get so far Ficamos tão longe and then it just starts rewinding and then it just starts rewinding E então ele só começa a rebobinar and the same old song and the same old song Ea mesma velha canção we're playing it again we're playing it again Estamos jogando novamente suspension without suspense suspension without suspense Suspensão sem suspense intentions without intent intentions without intent Intenções, sem intenção but i don't want the love we have to end but i don't want the love we have to end Mas eu não quero o amor que temos ao final