×
Original Corrigir

Move On

Mova-se

Some chickens crossed the road, straying far from the hen Some chickens crossed the road, straying far from the hen Algumas galinhas cruzaram a estrada, vagueando longe da galinha Five reached the side one step below Zen Five reached the side one step below Zen Cinco alcançaram a uma etapa lateral abaixo de Zen One was a female, four were mad-men One was a female, four were mad-men Um era uma fêmea, quatro era mad-men Who moved on, moved on move on Who moved on, moved on move on Quem movido sobre, movido no movimento Standing in line and falling asleep Standing in line and falling asleep Estar na linha e queda adormecida Building a fence while we're counting the sheep Building a fence while we're counting the sheep Construindo uma cerca quando nós contarmos os carneiros We'd let you help out but our projects are too deep We'd let you help out but our projects are too deep Nós deixarí-o-amos ajudar para fora mas nossos projetos são demasiado profundos Move on, move on, move on Move on, move on, move on Mova-se sobre, mova-se sobre, mova-se sobre You have to understand that when it comes You have to understand that when it comes Você tem que compreender aquele quando vem to making music to making music a fazer a música We meshed the styles of five alive and We meshed the styles of five alive and Nós engrenamos os estilos de cinco vivos e intertwined and fused it intertwined and fused it intertwined e fundido lhe Life comes from life and through our strife we Life comes from life and through our strife we A vida vem da vida e com nosso strife nós strove to make the sound true strove to make the sound true strove fazer o som verdadeiro Compelled to spell it out, in search Compelled to spell it out, in search Compelido para soletrá-lo para fora, na busca of what we must do of what we must do de o que nós devemos fazer Our house was to small so we had to move Our house was to small so we had to move Nossa casa era a pequeno assim que nós tivemos que mover-se The neighbors had much doubts so we had to prove The neighbors had much doubts so we had to prove Os vizinhos tiveram muito duvidam assim que nós tivemos que provar That our soulful dimensions were true to the groove That our soulful dimensions were true to the groove Que nossas dimensões soulful eram verdadeiras ao sulco We, moved on, moved on, moved on We, moved on, moved on, moved on Nós, movido sobre, movido sobre, movido sobre Water the music, plant the seeds in the pot Water the music, plant the seeds in the pot Molhe a música, plante as sementes no potenciômetro Music is life flowing through... is it not? Music is life flowing through... is it not? A música é vida que corre através... é ele não? Don't forget your roots, but also don't rot Don't forget your roots, but also don't rot Não se esqueça de suas raizes, mas também não rot Just move on, move on, move on Don't be afraid, let your feelings show Just move on, move on, move on Don't be afraid, let your feelings show O movimento justo sobre, movimento sobre, movimento sobre não está receoso, deixou sua mostra dos sentimentos Wear your heart on your sleeve, and let yourself glow Wear your heart on your sleeve, and let yourself glow Desgaste seu coração em sua luva, e deixe-se incandescer






Mais tocadas

Ouvir Gwen Stefani Ouvir