You had the best You had the best Você teve o melhor But you gave her up But you gave her up Mas você a deixou 'Cause dependency might interrupt 'Cause dependency might interrupt ' Dependência de causa poderia interromper Idealistic will so hard to please Idealistic will so hard to please Testamento idealista tão difícil de agradar Put your indecisive mind at ease Put your indecisive mind at ease Ponha sua mente indecisa à vontade You broke the set You broke the set Você quebrou o jogo Now there's only singles Now there's only singles Agora há só jogo There's no looking back There's no looking back Não há nenhum olhando atrás This time I mean it This time I mean it Este tempo eu quero dizer isto Are you happy now? Are you happy now? Você está agora contente? How is it now? How is it now? Como está agora? Are you happy now? Are you happy now? Você está agora contente? Are you happy? Are you happy? Você está contente? The uncertainty you had of me The uncertainty you had of me A incerteza que você teve de mim Brought clouded shady company Brought clouded shady company Companhia sombria trazida The tenderness habitual The tenderness habitual A ternura habitual A seldom-fading ritual A seldom-fading ritual Um ritual de raramente-desvanecimento You killed the pair You killed the pair Você matou o par Now only one is breathing Now only one is breathing Agora único está respirando There's no looking back There's no looking back Não há nenhum olhando atrás This time I mean it This time I mean it Este tempo eu quero dizer isto Chorus: Chorus: CORO No more leaning on your sholder No more leaning on your sholder Nenhum mais apoiando em seu ombro I won't be there, no more bother I won't be there, no more bother Eu não estarei lá, nenhuma mais preocupação If you feel you just might want me If you feel you just might want me Se você há pouco sente que você poderia me querer That's too bad, I'm not that easy That's too bad, I'm not that easy Isso é uma pena, eu não sou aquela fácil The contemplator all those years The contemplator all those years O contemplator todos esses anos Now you must adhere Now you must adhere Nenhum você tem que aderir To your new career of liberation To your new career of liberation Para sua carreira nova de liberação You've been cast all by yourself You've been cast all by yourself Você foi lançado tudo por você You're free at last You're free at last Você é afinal grátis You broke the set You broke the set Você quebrou o jogo Now there's only singles Now there's only singles Agora há só jogo There's no looking back There's no looking back Não há nenhum olhando atrás This time I mean it This time I mean it Este tempo eu quero dizer isto Chorus: Chorus: CORO You're by yourself, You're by yourself, Você está por você, All by yourself All by yourself Tudo por você You have no one else, You have no one else, Você tem ninguém mais, You're by yourself You're by yourself Você está por você