×
Original Corrigir

War On Drugs

Sexo, Drogas e Rock and Roll

You guys know anything about drugs? You guys know anything about drugs? Vocês sabem alguma coisa sobre drogas? "Yeah, we're on 'em" "Yeah, we're on 'em" "Sim, estamos nelas" You wanna know about drugs? You wanna know about drugs? Vocês querem saber sobre drogas? Well first of all, I don't know shit about drugs but I just feel like singing about 'em Well first of all, I don't know shit about drugs but I just feel like singing about 'em Bem, antes de tudo, eu não sei nada de drogas, mas eu apenas sinto-me de cantar sobre elas It was longs ago It was longs ago Foi a tempos atrás, Seems like a dream Seems like a dream Pareceu um sonho The day I sucked the air The day I sucked the air O dia em que sugava o ar From a bottle of whipped cream From a bottle of whipped cream A partir de uma garrafa de chantili And I got real high And I got real high E eu fiquei realmente doidão And things got real slow And things got real slow E as coisas ficaram lentas "and I started talking like this" "and I started talking like this" "E eu comecei a falar assim" Whats going on? Whats going on? O que está acontecendo? I don't know I don't know Eu não sei and then I sold my car and then I sold my car e então eu vendi meu carro For a greatfull dead ticket For a greatfull dead ticket Por um ótimo bilhete para a morte Nd my dad yelled at me Nd my dad yelled at me E meu pai gritou comigo nd he grounded me nd he grounded me e ele colocou meus pés no chão Nd he said I was a dick It was the worst day of my life Nd he said I was a dick It was the worst day of my life E ele disse que eu era um idiota, este foi o pior dia da minha vida And i'll never forget it And i'll never forget it E eu nunca vou esquecê-lo But the very next day But the very next day Mas no dia seguinte I was doing bong hits in the back of my friends chevvete I was doing bong hits in the back of my friends chevvete Eu estava embalando alguns hits na traseira do Chevette dos meus amigos So don't tell me we're winning the war on drugs So don't tell me we're winning the war on drugs Então não me diga que estamos ganhando a guerra contra as drogas Cause drugs are like a big old can of Raid and you're all little bugs Cause drugs are like a big old can of Raid and you're all little bugs Porque as drogas são como uma velha lata de Raid e vocês são todos bichinhos And don't tell me to not get high And don't tell me to not get high E não me diga para não ficar chapado Cause im as low as i can get without kissing your ass and blowing you at the same time Cause im as low as i can get without kissing your ass and blowing you at the same time Porque estou tão lento que eu posso ficar sem beijar sua bunda e soprar-lhe ao mesmo tempo Man don't tell me about love and peace Man don't tell me about love and peace Cara, não me fale de amor e paz When one of the Jones' has a hand gun pointing at me When one of the Jones' has a hand gun pointing at me Quando um dos Jones tem uma arma apontada para mim Dont tell me to "Just say no" Dont tell me to "Just say no" Não me fale "Só diga não" Im an addict, I say no to let me go Im an addict, I say no to let me go Sou viciado, digo não pra me deixar ir Whatever happened to Sex Drugs and rock and roll? Whatever happened to Sex Drugs and rock and roll? O que aconteceu com Sexo, Drogas e Rock and Roll? Now we just have AIDS, crack and techno Now we just have AIDS, crack and techno Agora só temos AIDS, crack e tecnologia. So they busted me! So they busted me! Então eles ime prenderam! I said I say, fuck them up for selling dope I said I say, fuck them up for selling dope Eu disse que eu digo, foda-se eles por vender entorpecentes And i went to jail and I wasn't forgiven And i went to jail and I wasn't forgiven E eu fui para a prisão e não foi perdoado Like that little fucker who shot the pope and said "I have the right to remain silent" Like that little fucker who shot the pope and said "I have the right to remain silent" Como aquele merda que atirou no papa e disse "Eu tenho o direito de permanecer em silêncio" But they couldn't explain But they couldn't explain Mas eles não podiam explicar How i didn't exist nd I wasnt violent How i didn't exist nd I wasnt violent Como eu não existia e não era violento Cause all ive ever wanted is the right to remain Cause all ive ever wanted is the right to remain Porque tudo que eu sempre quis é o direito de permanecer and then they questioned me, yeah they asked me and then they questioned me, yeah they asked me e, em seguida, questionaram-me, sim eles me perguntaram: WHY? WHY? PORQUÊ? And I said "I don't think I should be shot for selling pot, this is my little way of saying... And I said "I don't think I should be shot for selling pot, this is my little way of saying... E eu disse: "Eu não acho que deveria ser fuzilado por vender maconha, este é o meu jeitinho de dizer ... High! And now my record 'sall fucked up" High! And now my record 'sall fucked up" Alto! E agora o meu recorde é completamente fodido" Nd im not 'llowed to vote Nd im not 'llowed to vote E eu não vou ser hábil para votar 'N two times a week they make me piss in a cup, but what i wanna do is piss down their throats 'N two times a week they make me piss in a cup, but what i wanna do is piss down their throats E duas vezes por semana me fazem mijar num copo, mas o que eu quero é mijar na garganta deles. "ok heres the sensitive part" "ok heres the sensitive part" "Ok, aqui vai a parte sensível" Nd they told me the time to change Nd they told me the time to change Eles me disseram que o momento de mudar Cause our parents have Hendrix Janice and Jim, but what about River Phoenix and Kurt Cobain? Cause our parents have Hendrix Janice and Jim, but what about River Phoenix and Kurt Cobain? Porque nossos pais têm Hendrix, Janice e Jim, mas que sobre River Phoenix e Kurt Cobain? And they told me And they told me E disseram-me To praise the Lord To praise the Lord Para louvar o Senhor But i've been waiting so long for him to call me back But i've been waiting so long for him to call me back Mas eu estive esperando por tanto tempo para ele me ligar de volta I think im gonna go and prey at Betty Four I think im gonna go and prey at Betty Four Acho que vou ir e rezar por Betty Four And they told me that life is fair And they told me that life is fair E eles me disseram que a vida é justa "BULLSHIT!" "BULLSHIT!" "GRANDE MERDA!" But I cant smoke a plant that was made by God, but I can kill my wife if i'm a football player But I cant smoke a plant that was made by God, but I can kill my wife if i'm a football player Eu não posso fumar uma planta que foi feita por Deus, mas eu posso matar minha esposa se eu for um jogador de futebol 'N they told me, Yeah they told me to just ignore 'N they told me, Yeah they told me to just ignore E me disseram, é me disseram para ignorar But i'd rather smoke crack outta Nancy Reagen's skull, while getting a blowjob from Tiffard Gold But i'd rather smoke crack outta Nancy Reagen's skull, while getting a blowjob from Tiffard Gold Mas eu prefiro fumar crack ao cérebro da Nancy Reagen, enquanto recebendo um boquete de Tiffard Gold






Mais tocadas

Ouvir Guns N' Roses Ouvir