She's got a smile that it seems to me She's got a smile that it seems to me Ela tem um sorriso que parece Reminds me of childhood memories Reminds me of childhood memories Lembrar-me de memórias de infância Where everything was as fresh Where everything was as fresh Onde tudo era fresco As the bright blue sky As the bright blue sky Como o brilhante céu azul Now and then when I see her face Now and then when I see her face De vez em quando eu vejo seu rosto She takes me away to that special place She takes me away to that special place Ela me leva para aquele lugar especial And if I stare too long And if I stare too long E se eu olhasse por muito tempo I'd probably break down and cry I'd probably break down and cry Provavelmente perderia o controle e choraria Oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh! Minha doce criança Oh, oh, oh, oh! Sweet love of mine Oh, oh, oh, oh! Sweet love of mine Oh, oh, oh, oh! Meu doce amor She's got eyes of the bluest skies She's got eyes of the bluest skies Ela tem olhos dos céus mais azuis As if they thought of rain As if they thought of rain Como se eles pensassem na chuva I hate to look into those eyes I hate to look into those eyes Odeio olhar para dentro daqueles olhos And see an ounce of pain And see an ounce of pain E ver um pingo de dor Her hair reminds me of a warm safe place Her hair reminds me of a warm safe place O cabelo dela me lembra um lugar quente e seguro Where as a child I'd hide Where as a child I'd hide Onde como uma criança eu me esconderia And pray for the thunder and the rain And pray for the thunder and the rain E rezaria para que o trovão e a chuva To quietly pass me by To quietly pass me by Passassem quietos por mim Oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh! Minha doce criança Oh, oh, oh, oh! Sweet love of mine Oh, oh, oh, oh! Sweet love of mine Oh, oh, oh, oh! Meu doce amor Oh, oh, oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh, oh, oh! Sweet child o' mine Oh, oh, oh, oh! Minha doce criança Ooh, yeah, eh Ooh, yeah, eh Ooh, yeah, eh Ooh! Sweet love of mine Ooh! Sweet love of mine Ooh! Meu doce amor Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? (sweet child o' mine) Where do we go? (sweet child o' mine) Para onde vamos? (doce criança) Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Now, now, now, now, now, now, now? Now, now, now, now, now, now, now? Agora, agora, agora, agora, agora, agora, agora? Sweet child Sweet child Doce criança Sweet child o' mine Sweet child o' mine Minha doce criança