If I say I don't need anyone If I say I don't need anyone Se eu disser que não preciso de ninguém I can say these things to you I can say these things to you Posso dizer isso para você 'Cause I can turn on anyone 'Cause I can turn on anyone Porque eu posso excitar qualquer pessoa Just like I've turned on you Just like I've turned on you Assim como eu excitei você I've got a tongue like a razor I've got a tongue like a razor Tenho uma língua igual a uma navalha A sweet switchblade knife A sweet switchblade knife Como um doce canivete And I can do you favors And I can do you favors Eu posso te fazer favores But then you'll do whatever I like But then you'll do whatever I like Mas depois você fará o que eu quiser Here I am Here I am Aqui estou eu And you're a Rocket Queen And you're a Rocket Queen E você é a rainha foguete I might be a little young I might be a little young Eu posso ser jovem But honey, I ain't naive But honey, I ain't naive Mas querida eu não sou ingênuo Here I am Here I am Aqui estou And you're a Rocket Queen, oh, yeah And you're a Rocket Queen, oh, yeah E você é a Rainha do Foguete, ah é I might be too much I might be too much Eu posso ser demais But honey, you're a bit obscene But honey, you're a bit obscene Mas querida você é um pouco obscena I've seen everything imaginable I've seen everything imaginable Eu vi tudo que você possa imaginar Pass before these eyes Pass before these eyes Passar por estes olhos I've had everything that's tangible I've had everything that's tangible Eu tive tudo o que é tangível Honey, you'd be surprised Honey, you'd be surprised Querida, você ficaria surpresa I'm a sexual innuendo I'm a sexual innuendo Eu sou um insinuador sexual In this burned out paradise In this burned out paradise Neste paraíso escaldante If you turn me on to anything If you turn me on to anything Se você me excitar em qualquer coisa You better turn me on tonight You better turn me on tonight É melhor você me excitar essa noite Here I am Here I am Aqui estou eu And you're a Rocket Queen And you're a Rocket Queen E você é a rainha foguete I might be a little young I might be a little young Eu posso ser jovem But honey, I ain't naive But honey, I ain't naive Mas querida eu não sou ingênuo Here I am Here I am Aqui estou And you're a Rocket Queen, oh, yeah And you're a Rocket Queen, oh, yeah E você é a Rainha do Foguete, ah, é I might be too much I might be too much Eu posso ser demais But honey, you're a bit obscene But honey, you're a bit obscene Mas querida você é um pouco obscena Here I am Here I am Aqui eu estou And you're a Rocket Queen And you're a Rocket Queen E você é uma Rainha Foguete I might be a little young I might be a little young Eu posso ser um jovem But honey, I ain't naive But honey, I ain't naive Mas querida eu não sou qualquer um Here I am Here I am Aqui eu estou And you're a Rocket Queen, oh, yeah And you're a Rocket Queen, oh, yeah E você é uma Rainha Foguete, oh sim I might be too much I might be too much Eu posso ser muito But honey, you're a bit obscene But honey, you're a bit obscene Mas querida você é um pouco obscena I see you standing I see you standing Eu vejo você suportando Standing on your own Standing on your own Suportando por conta própria It's such a lonely place for you It's such a lonely place for you Esse é um lugar solitário pra você For you to be For you to be Pra você ficar If you need a shoulder If you need a shoulder Se você precisa de um ombro Or if you need a friend Or if you need a friend Ou se você precisa de um amigo I'll be here standing I'll be here standing Eu estarei parado aqui Until the bitter end Until the bitter end Até que a amargura acabe No one needs the sorrow No one needs the sorrow Ninguém precisa de tristeza No one needs the pain No one needs the pain Ninguém precisa de dor I hate to see you I hate to see you Eu odeio te ver Walking out there Walking out there Caminhando lá fora Out in the rain Out in the rain Lá fora na chuva So don't chastise me So don't chastise me Então não me castigue Or think I, I mean you harm Or think I, I mean you harm Ou pense que eu, eu te ofendi Or those that take you Or those that take you Como aqueles que te levam Leave you strung out Leave you strung out E te fazem sofrer Much too far Much too far Muito longe Baby, yeah Baby, yeah Querida, sim Don't ever leave me Don't ever leave me Nunca me deixe Say you'll always be there Say you'll always be there Diga que você estará sempre lá All I ever wanted All I ever wanted Tudo o que sempre quis Was for you Was for you Foi pra você To know that I care To know that I care Saber que eu me importo