One, two, one, two, three, four One, two, one, two, three, four Um, dois, um, dois, três, quatro Shed a tear cause I'm missing you Shed a tear cause I'm missing you Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta I'm still alright to smile I'm still alright to smile Ainda me sinto bem o suficiente para sorrir Girl, I think about you every day now Girl, I think about you every day now Garota, eu penso em você todo dia agora Was a time when I wasn't sure Was a time when I wasn't sure Houve um tempo em que eu não tinha certeza But you set my mind at ease But you set my mind at ease Mas você acalmou minha mente There is no doubt you're in my heart now There is no doubt you're in my heart now Não há dúvida de que você está no meu coração agora Said: Woman, take it slow Said: Woman, take it slow Eu disse: Mulher, vá devagar And it'll work itself out fine And it'll work itself out fine E tudo se resolverá por si só All we need is just a little patience All we need is just a little patience Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência Said: Sugar, make it slow Said: Sugar, make it slow Eu disse: Docinho, não tenha pressa And we'll come together fine And we'll come together fine E vamos ficar bem juntos All we need is just a little patience All we need is just a little patience Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência Patience Patience Paciência I sit here on the stairs I sit here on the stairs Sento aqui nas escadas 'Cause I'd rather be alone 'Cause I'd rather be alone Pois prefiro ficar sozinho If I can't have you right now I'll wait, dear If I can't have you right now I'll wait, dear Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida Sometimes I get so tense Sometimes I get so tense Às vezes fico tão tenso But I can't speed up the time But I can't speed up the time Mas não posso acelerar o tempo But you know, love, there's one more thing to consider But you know, love, there's one more thing to consider Mas você sabe, amor, existe mais uma coisa a se considerar Said: Woman, take it slow Said: Woman, take it slow Eu disse: Mulher, vá devagar And things will be just fine And things will be just fine E tudo vai ficar bem You and I'll just use a little patience You and I'll just use a little patience Você e eu precisamos de um pouco de paciência Said: Sugar, take the time Said: Sugar, take the time Eu disse: Docinho, vá com calma 'Cause the lights are shining bright 'Cause the lights are shining bright Pois as luzes continuam brilhando intensamente You and I've got what it takes to make it You and I've got what it takes to make it Você e eu temos o que é preciso para conseguir We won't fake it We won't fake it Nós não vamos fingir I'll never break it I'll never break it Nunca vou quebrar isso 'Cause I can't take it 'Cause I can't take it Porque eu não aguentaria Little patience Little patience Um pouco de paciência, sim Need a little patience Need a little patience Precisamos de um pouco de paciência Just a little patience Just a little patience Apenas um pouco de paciência Some more patience Some more patience Mais um pouco de paciência I've been walking the streets at night I've been walking the streets at night Estive caminhando nas ruas durante a noite Just trying to get it right (need some patience) Just trying to get it right (need some patience) Apenas tentando entender (precisamos apenas de paciência) It's hard to see with so many around It's hard to see with so many around É difícil ver com tantos por perto You know, I don't like being stuck in the crowd You know, I don't like being stuck in the crowd Você sabe que não gosto de ficar preso na multidão (Could use some patience) (Could use some patience) (Poderia usar alguma paciência) And the streets don't change but, baby, the names And the streets don't change but, baby, the names E as ruas não mudam mas, querida, apenas os nomes I ain't got time for the game I ain't got time for the game E não tenho tempo para joguinhos (Gotta have some patience) (Gotta have some patience) (Terei um pouco de paciência) 'Cause I need you 'Cause I need you Porque eu preciso de você But I need you (all it takes is patience) But I need you (all it takes is patience) Sim, mas eu preciso de você (todos precisam de paciência) I need you (just a little patience) I need you (just a little patience) Eu preciso de você (só um pouco de paciência) I need you (is all you need) I need you (is all you need) Eu preciso de você (você é tudo que preciso) This time This time Nesse momento