When I look into your eyes When I look into your eyes Quando olho nos seus olhos I can see a love restrained I can see a love restrained Posso ver um amor reprimido But, darlin', when I hold you But, darlin', when I hold you Mas, querida, quando te abraço Don't you know I feel the same? Don't you know I feel the same? Você não sabe que sinto o mesmo? 'Cause nothin' lasts forever 'Cause nothin' lasts forever Pois nada é para sempre And we both know hearts can change And we both know hearts can change E nós dois sabemos que corações podem mudar And it's hard to hold a candle And it's hard to hold a candle E é difícil segurar uma vela In the cold November rain In the cold November rain Na chuva fria de novembro We've been through this such a long, long time We've been through this such a long, long time Nós já passamos por isto há muito, muito tempo Just tryin' to kill the pain, oh, yeah Just tryin' to kill the pain, oh, yeah Simplesmente tentando matar a dor, oh, sim But lovers always come and lovers always go But lovers always come and lovers always go Mas amores sempre vêm e amores sempre vão And no one's really sure who's lettin' go today And no one's really sure who's lettin' go today E ninguém tem certeza de quem vai desistir hoje Walking away Walking away E ir embora If we could take the time If we could take the time Se nós pudéssemos ter um tempo To lay it on the line To lay it on the line Para acertar tudo I could rest my head I could rest my head Eu poderia descansar minha cabeça Just knowin' that you were mine Just knowin' that you were mine Simplesmente sabendo que você foi minha All mine All mine Toda minha So, if you want to love me So, if you want to love me Então, se você quiser me amar Then, darlin', don't refrain Then, darlin', don't refrain Então, querida, não se reprima Or I'll just end up walkin' Or I'll just end up walkin' Ou simplesmente vou acabar indo embora In the cold November rain In the cold November rain Na fria chuva de novembro Do you need some time on your own? Do you need some time on your own? Você precisa de um tempo só para você? Do you need some time all alone? Do you need some time all alone? Você precisa de um tempo sozinha? Everybody needs some time on their own Everybody needs some time on their own Todo mundo precisa de um tempo para si mesmo Don't you know you need some time Don't you know you need some time Você não sabe que precisa de um tempo All alone? All alone? Sozinha? I know it's hard to keep an open heart I know it's hard to keep an open heart Sei que é difícil manter o coração aberto When even friends seem all to harm you When even friends seem all to harm you Quando até mesmo todos os amigos pareçam te machucar But if you could heal a broken heart But if you could heal a broken heart Mas se pudesse curar um coração partido Wouldn't time be out to charm you? Wouldn't time be out to charm you? Não haveria tempo para te encantar? Sometimes I need some time on my own Sometimes I need some time on my own Às vezes preciso de um tempo para mim Sometimes I need some time all alone Sometimes I need some time all alone Às vezes preciso de um tempo para ficar sozinho Oh, everybody needs some time on their own Oh, everybody needs some time on their own Oh, todo mundo precisa de um tempo para si Oh, don't you know you need some time all alone? Oh, don't you know you need some time all alone? Oh, você não sabe que precisa de um tempo sozinha? And when your fears subside And when your fears subside E quando seus medos se acalmarem And shadows still remain And shadows still remain E as sombras ainda permanecerem Oh, yeah Oh, yeah Oh, sim I know that you can love me I know that you can love me Sei que você pode me amar When there's no one left to blame When there's no one left to blame Quando não houver mais ninguém para culpar So never mind the darkness So never mind the darkness Então não se preocupe com a escuridão We still can find a way We still can find a way Ainda podemos encontrar um jeito 'Cause nothin' lasts forever 'Cause nothin' lasts forever Pois nada é para sempre Even cold November rain Even cold November rain Nem mesmo a fria chuva de novembro Don't ya think that you need somebody? Don't ya think that you need somebody? Você não acha que precisa de alguém? Don't ya think that you need someone? Don't ya think that you need someone? Você não acha que precisa de alguém? Everybody needs somebody Everybody needs somebody Todos precisam de alguém You're not the only one You're not the only one Você não é a única You're not the only one You're not the only one Você não é a única Don't ya think that you need somebody? Don't ya think that you need somebody? Você não acha que precisa de alguém? Don't ya think that you need someone? Don't ya think that you need someone? Você não acha que precisa de alguém? Everybody needs somebody Everybody needs somebody Todos precisam de alguém You're not the only one You're not the only one Você não é a única You're not the only one You're not the only one Você não é a única Don't ya think that you need somebody? Don't ya think that you need somebody? Você não acha que precisa de alguém? Don't ya think that you need someone? Don't ya think that you need someone? Você não acha que precisa de alguém? Everybody needs somebody Everybody needs somebody Todos precisam de alguém You're not the only one You're not the only one Você não é a única You're not the only one You're not the only one Você não é a única Don't ya think that you need somebody? Don't ya think that you need somebody? Você não acha que precisa de alguém? Don't ya think that you need someone? Don't ya think that you need someone? Você não acha que precisa de alguém? Everybody needs somebody Everybody needs somebody Todos precisam de alguém