Indiana Ain't My Kinda Town Indiana Ain't My Kinda Town Desça em diana Down in Indiana Down in Indiana Você é real??? You get by real ???? You get by real ???? Em um domingo , a tarde On a Sunday, afternoon On a Sunday, afternoon Então nós dirigiriamos, para Michigan So we'll drive, up to Michigan So we'll drive, up to Michigan Iriamos nos divertir Gonna have some fun Gonna have some fun Se qualquer um for??? If anyone is ???? If anyone is ???? Para seu??? For your ???? For your ???? Bem, Indiana não é meu tipo de cidade Well, Indiana ain't my kind of town Well, Indiana ain't my kind of town Bem, nós dirigimos por milhas Well I drove for miles Well I drove for miles Mas eu não consegui achar meu caminho But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Eu disse, Indiana não é meu tipo de cidade I said, Indiana ain't my kind of town I said, Indiana ain't my kind of town Bem, Nós dirigimos por milhas Well I drove for miles Well I drove for miles Mas eu nao consegui achar meu caminho But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Agora Duff é, de Seatle Now Duff is, from Seattle Now Duff is, from Seattle Isso é por que ele estava aqui? That's why he was here That's why he was here Porque ele não gosta de Punks ou Rockeiros Cause they don't like punks or rockers Cause they don't like punks or rockers Afastou-se de lá Way out there Way out there Bem, Indiana não é meu tipo de cidade Well Indiana just ain't my kind of town Well Indiana just ain't my kind of town Bem, nós dirigimos por milhas I said, I drove for miles I said, I drove for miles Mas eu não consegui achar meu caminho But I can't find my way around But I can't find my way around Eu disse, Indiana não é meu tipo de cidade I said, Indiana just ain't my kind of town I said, Indiana just ain't my kind of town Bem, Nós dirigimos por milhas Well I drove for miles Well I drove for miles Mas eu nao consegui achar meu caminho But I couldn't find my goddamn way around But I couldn't find my goddamn way around Bem, lá é um lugar Well there's a place Well there's a place Que chamamos??? We call ???? We call ???? É relamante???, cara It's really ????, man It's really ????, man Nós ficamos acordados, toda noite do caralho We stay up, all fucking night We stay up, all fucking night E no??? And on the ???? And on the ???? Fazer barulho da California Make noise California Make noise California Bem, estaremos aqui??? Well I'll be here ???? Well I'll be here ???? E você ficará fora da minha vista ???? ???? Bem, Indiana não é meu tipo de cidade And stay out of my view And stay out of my view Bem, nós dirigimos por milhas I said, Indiana, just ain't my kind of town I said, Indiana, just ain't my kind of town Mas eu não consegui achar meu caminho Well I drove for miles Well I drove for miles Eu disse, Indiana não é meu tipo de cidade But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Bem, Nós dirigimos por milhas I said, Indiana just ain't my kind of town I said, Indiana just ain't my kind of town Mas eu nao consegui achar meu caminho I drove for miles I drove for miles Bem, Indiana não é meu tipo de cidade But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Bem, nós dirigimos por milhas I said, Indiana, ain't my kind of town I said, Indiana, ain't my kind of town Mas eu não consegui achar meu caminho Well I drove for miles Well I drove for miles Eu disse, Indiana não é meu tipo de cidade But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Bem, Nós dirigimos por milhas Indiana ain't my kind of town Indiana ain't my kind of town Mas eu nao consegui achar meu caminho Well I drove for miles Well I drove for miles But I couldn't find my way around But I couldn't find my way around Esta musica é uma das musicas raras do Guns N ' Roses. Esta musica é uma das musicas raras do Guns N ' Roses.