Well, since my baby left me, Well, since my baby left me, Bem, desde que minha garota me deixou I found a new place to dwell. I found a new place to dwell. Eu tive que achar outro lugar pra viver It's down at the end of lonely street It's down at the end of lonely street É abaixo, no fim da rua solitária At heartbreak hotel. At heartbreak hotel. No Hotel da Mágoa You make me so lonely baby, You make me so lonely baby, Você me fez tão solitário, baby I get so lonely, I get so lonely, Eu fiquei tão sozinho I get so lonely i could die. I get so lonely i could die. Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. And although it's always crowded, And although it's always crowded, E ainda que esteja sempre lotado, You still can find some room. You still can find some room. Você sempre pode achar um quarto Where broken hearted lovers Where broken hearted lovers Onde amantes de coração partido, Do cry away their gloom. Do cry away their gloom. Desabafam sua tristeza. You make me so lonely baby, You make me so lonely baby, Você me fez tão solitário, baby I get so lonely, I get so lonely, Eu fiquei tão sozinho I get so lonely i could die. I get so lonely i could die. Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. Well, the bell hop's tears keep flowin', Well, the bell hop's tears keep flowin', Bem, as lágrimas da dança do sino continuam correndo And the desk clerk's dressed in black. And the desk clerk's dressed in black. E a bancada do balconista vestida de preto Well they been so long on lonely street Well they been so long on lonely street Bem, eles estão a tanto tempo na rua solitária, They ain't ever gonna look back. They ain't ever gonna look back. Eles nunca deviam olhar pra trás. You make me so lonely baby, You make me so lonely baby, Você me fez tão solitário, baby I get so lonely, I get so lonely, Eu fiquei tão sozinho I get so lonely i could die. I get so lonely i could die. Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. Hey now, if your baby leaves you, Hey now, if your baby leaves you, Agora, se sua garota te deixar, And you got a tale to tell. And you got a tale to tell. E você tiver uma história pra contar Just take a walk down lonely street Just take a walk down lonely street Apenas ande abaixo pela rua solitária To heartbreak hotel. To heartbreak hotel. Até o Hotel da Mágoa. And don't make me cry And don't make me cry