Ohhhhh Ohhhhh Ohhhhh Why should I try and judge the things they say Why should I try and judge the things they say Por que eu deveria tentar julgar as coisas que eles dizem They just won't budge I'm letting go They just won't budge I'm letting go Eles simplesmente não se mexem, eu estou deixando ir Ohhhhhhh Ohhhhhhh Ohhhhhhh And, shelter from the blind, storm And, shelter from the blind, storm E, abrigo dos cegos, tempestade You managed to be kind You managed to be kind Você conseguiu ser gentil But still enough to show me how to keep it together But still enough to show me how to keep it together Mas ainda o suficiente para me mostrar como mantê-lo junto When I'm crying out in vain When I'm crying out in vain Quando estou chorando em vão No matter who's to blame No matter who's to blame Não importa quem é o culpado There's still a ways to go There's still a ways to go Ainda há um caminho a percorrer Ooohhh Ooohhh Ooohhh So if you ask me to believe your heart will follow you So if you ask me to believe your heart will follow you Então, se você me pedir para acreditar que seu coração o seguirá It's got a mind of its own It's got a mind of its own Tem uma mente própria When it sits wrong and the road gets rough When it sits wrong and the road gets rough Quando fica errado e a estrada fica difícil And you're the one And you're the one E você é o único Whose shoulders just ain't wide enough Whose shoulders just ain't wide enough Cujos ombros não são largos o suficiente Whose shoulders shrug when they've had enough Whose shoulders shrug when they've had enough Cujos ombros encolher de ombros quando eles tiveram o suficiente I'll be the last to say, don't follow your heart I'll be the last to say, don't follow your heart Eu serei o último a dizer, não siga seu coração There's more to what it takes to be a man There's more to what it takes to be a man Há mais do que é preciso para ser homem Than what you know Than what you know Do que você sabe What you've shown What you've shown O que você mostrou And that we know you understand And that we know you understand E que sabemos que você entende Ohhhh Ohhhh Ohhhh Another thing, if I were you Another thing, if I were you Outra coisa, se eu fosse você I would say all that I do to be half as strong I would say all that I do to be half as strong Eu diria que tudo o que faço para ter metade da força Or still belong Or still belong Ou ainda pertencem Ohhhhh Ohhhhh Ohhhhh You should take the time to look back at all your misadventures You should take the time to look back at all your misadventures Você deve reservar um tempo para rever todas as suas desventuras When it sits wrong and the road gets rough When it sits wrong and the road gets rough Quando fica errado e a estrada fica difícil And you're the one And you're the one E você é o único Whose shoulders just ain't wide enough Whose shoulders just ain't wide enough Cujos ombros não são largos o suficiente Whose shoulders shrug when they've had enough Whose shoulders shrug when they've had enough Cujos ombros encolher de ombros quando eles tiveram o suficiente I'd be the last to say, don't follow your heart I'd be the last to say, don't follow your heart Eu seria o último a dizer, não siga seu coração But there's more to what it takes to be a man But there's more to what it takes to be a man Mas há mais do que é preciso para ser homem Than what you've known Than what you've known Do que você sabia What you've shown What you've shown O que você mostrou That's what I hope you understand That's what I hope you understand É isso que espero que você entenda I never said, don't follow your heart I never said, don't follow your heart Eu nunca disse, não siga seu coração That's what it takes to be a man That's what it takes to be a man Isso é o que é preciso para ser homem From what you know From what you know Pelo que você sabe All that you've been shown All that you've been shown Tudo o que você foi mostrado Even now I hope you understand Even now I hope you understand Mesmo agora eu espero que você entenda I'd be the last to say, don't follow your heart I'd be the last to say, don't follow your heart Eu seria o último a dizer, não siga seu coração But there's more to what it takes to be a man But there's more to what it takes to be a man Mas há mais do que é preciso para ser homem Than what you know Than what you know Do que você sabe What you've shown What you've shown O que você mostrou And what we know you understand And what we know you understand E o que sabemos que você entende I never said, don't follow your heart I never said, don't follow your heart Eu nunca disse, não siga seu coração That's what it takes to be a man That's what it takes to be a man Isso é o que é preciso para ser homem More than you know More than you know Mais do que você sabe All that you've been shown All that you've been shown Tudo o que você foi mostrado Even now I hope you understand Even now I hope you understand Mesmo agora eu espero que você entenda